| Maneco tatit:
| Тэтти Манеко:
|
| Amar, amar, amar
| любовь любовь любовь
|
| Coro da anima:
| Хор Анима:
|
| Demais é só
| Слишком много просто
|
| Maneco tatit:
| Тэтти Манеко:
|
| Sofrer demais é só
| Слишком много страданий просто
|
| Coro da anima:
| Хор Анима:
|
| De nada há
| Там нет ничего
|
| Maneco tatit:
| Тэтти Манеко:
|
| Sobrar de nada há
| Ничего не осталось
|
| Coro da anima:
| Хор Анима:
|
| Faça melhor
| Делать это лучше
|
| Maneco tatit:
| Тэтти Манеко:
|
| Que deus faça melhor
| дай бог сделать лучше
|
| Coro da anima:
| Хор Анима:
|
| Amar, amar
| любовь любовью
|
| Maneco tatit:
| Тэтти Манеко:
|
| Amar
| Люблю
|
| Diotima de mantinéia:
| Диотима Мантинея:
|
| Olhe aí o macho a cantar
| Посмотрите на мужское пение
|
| Maneco tatit:
| Тэтти Манеко:
|
| Amar diotima de mantinéia:
| Любящая диотима мантинеи:
|
| Mentiras a desfiar
| Распутывание лжи
|
| Tatit e diotima de mantinéia:
| Tatit e diotima de mantineia:
|
| No seu tralalá
| В вашем бизнесе
|
| Amar, amar, amar
| любовь любовь любовь
|
| Se a mulher enternecer
| Если женщина тронута
|
| É pão-de-ló
| это бисквит
|
| No suco de caju
| В соке кешью
|
| Mas se ela enfurecer
| Но если она бушует
|
| Pra ele é só
| Для него это просто
|
| Amor com red bull
| любовь с Ред Булл
|
| Maneco tatit:
| Тэтти Манеко:
|
| Amar é só só só viver
| Любить - это просто жить
|
| Diotima de mantinéia:
| Диотима Мантинея:
|
| Tirando versos vai
| со стихами идти
|
| Maneco tatit:
| Тэтти Манеко:
|
| Pra ser
| Быть
|
| Diotima de mantinéia:
| Диотима Мантинея:
|
| Na velha lira, sua lira…
| На старой лире, твоей лире…
|
| Maneco tatit:
| Тэтти Манеко:
|
| A casca pro outro
| Кожура для другого
|
| Diotima de mantinéia:
| Диотима Мантинея:
|
| No cio eterno seu
| Вечное имя твое
|
| Maneco tatit:
| Тэтти Манеко:
|
| Viver
| Жить
|
| Diotima de mantinéia:
| Диотима Мантинея:
|
| Delira, ele delira, ele delira
| Бред, он бредовый, он бредовый
|
| Maneco tatit:
| Тэтти Манеко:
|
| E ter e ter e ter
| И есть и есть и есть
|
| Teresa:
| Тереза:
|
| Quanto maior romantismo
| больший романтизм
|
| Mais cruel se transfigura
| Более жестоко превращается
|
| O carinho em tortura
| Любовь в пытках
|
| Maneco tatit:
| Тэтти Манеко:
|
| Amarguras mil sem ter
| Тысяча горечи, не имея
|
| Por que nem pra que tecer
| Почему бы не плести
|
| E ser…
| И быть…
|
| Teresa:
| Тереза:
|
| Destruindo a mulher
| Уничтожение женщины
|
| Vai ficar sem o tripé,
| Ты будешь без штатива,
|
| Sem panela e sem colher
| Без кастрюли и без ложки
|
| Maneco tatit:
| Тэтти Манеко:
|
| Como uma varinha de condão
| Как волшебная палочка
|
| Pra quando riscar no chão
| Когда царапать пол
|
| Espalhar…
| Распространять…
|
| Maneco tatit, teresa e diotima:
| Манеко татит, Тереза Эдиотима:
|
| Espalhar no céu
| распространяться в небе
|
| Beatles a Granel
| Битлз оптом
|
| Em sonhos de papel
| В бумажных снах
|
| Porque na vida
| потому что в жизни
|
| Amar é fel e mel
| Любовь - это скверна и мед
|
| Amar é fel e mel
| Любовь - это скверна и мед
|
| Teresa, recitativo: mel? | Тереза, речитатив: дорогая? |
| mel o quê, seu vagabundo! | дорогая, что, ты бездельник! |
| quero lhe mostrar algumas
| я хочу показать вам некоторые
|
| das crueldades que caíram sobre a mulher nestes séculos. | о жестокостях, выпавших на долю женщин в эти столетия. |
| então fique aí
| так что оставайся там
|
| escutando, vamos ver. | послушаем, посмотрим. |