Перевод текста песни Skippen - Tom Thaler & Basil

Skippen - Tom Thaler & Basil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Skippen , исполнителя -Tom Thaler & Basil
Песня из альбома: Malu
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:14.09.2017
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Warner

Выберите на какой язык перевести:

Skippen (оригинал)Скиппен (перевод)
Was ist deine Lieblingsfarbe? Какой твой любимый цвет?
Und wie versteckst du dich hinter Giraffen? А как вы прячетесь за жирафами?
Was ist das mutigste was du je getan hast? Какой самый смелый поступок ты когда-либо делал?
Und hast du Lust mal was zu machen? А ты хотел бы что-нибудь сделать?
Wohin würdest du dich denn am allerliebsten beamen? Куда бы вы больше всего хотели телепортироваться?
Und welches Pokémon war deine erste Wahl? А какой покемон был вашим первым выбором?
Wovor sollte ich Angst haben wenn ich mit dir bin, Baby? Чего мне бояться, когда я с тобой, детка?
Und nimmst du Kopf oder Zahl? А вы берете орел или решку?
Und ich frag: Hast du dich schon mal geprügelt И я спрашиваю: вы когда-нибудь дрались?
Bist du Kalt — oder Warmduscher, Kleinkaliberwaffe oder Bazooka? Ты холодный или слабый, пистолет или базука?
Gibt es irgendjemanden da draußen der dir ähnlich sieht? Есть ли кто-нибудь, кто похож на тебя?
Hast du ein richtiges Idol? У тебя есть настоящий кумир?
Und ich hab noch einen Joint in meiner Tasche И у меня есть еще один косяк в кармане
Willst du auch mal ziehen? Вы тоже хотите тянуть?
Könn' wir das hier wiederholen? Можем ли мы повторить это здесь?
Bist du eher Winter oder Sommerkind, bist du ein Chaot? Ты больше зимний или летний ребенок, ты неряха?
Bist du abergläublisch, bist du arbeitslos? Вы суеверны, вы безработный?
Bist du einen wandelnde Bombe oder Wandern im Tirol? Вы ходячая бомба или путешествуете пешком по Тиролю?
Machst du manche Sachen nur mal so? Вы просто делаете некоторые вещи таким образом?
Und wenn ich ehrlich bin, dann will ich deine Antworten nicht hör'n И если честно, я не хочу слышать твои ответы
Seh den Arsch in deiner Hose und die Brüste in deinem Shirt Посмотри на задницу в штанах и сиськи в рубашке.
Seh die Beine bis zur Decke Смотрите ноги до потолка
Mir gefällt das was ich seh мне нравится что я вижу
Ey komm' wir skippen das Gespräch Эй, давай пропустим разговор
Lass' den Smalltalk skippen und direkt zu dir Пропустить светскую беседу и прямо к вам
Das Vorspiel skippen und direkt zu dir Пропустить прелюдию и прямо к вам
Lass' den Rotwein kippen und direkt zu dir Пусть красное вино опрокинется и прямо к вам
Ich will direkt zu dir Я хочу пойти прямо к тебе
Lass' den zweiten Blick skippen und direkt zu dir Пусть второй взгляд пропустит и прямо на тебя
Immer den gleichen Witz skippen und direkt zu dir Всегда пропускайте одну и ту же шутку и сразу к вам
Noch den einen Gin kippen und direkt zu dir Выпейте еще джин и прямо к вам
Ich will direkt zu dir Я хочу пойти прямо к тебе
Und natürlich sind wir nicht direkt zu dir И, конечно, мы не напрямую к вам
Sondern in den Zoo Но в зоопарк
Und dann fahren wir an Badesee und mieten uns ein Boot А потом идем на озеро купаться и брать лодку напрокат
Und am nächsten Tag geht es dann ins Improtheater А на следующий день мы идем в театр импровизации
Ich bring dich nicht ins Bett aber mich zum Psychiater Я не уложу тебя в постель, но отведу к психиатру
Und klar ich steh auch gerne morgens auf И конечно я люблю вставать по утрам
Und bring mit dir die Sachen auf den Flohmarkt И возьми вещи с собой на блошиный рынок
Und da steh ich dann mit dir den ganzen Tag lang in der Hitze И вот я стою с тобой весь день на жаре
Und ich frag mich ob sich das alles gelohnt hat И мне интересно, стоило ли все это того
Ist schon wieder Montag опять понедельник
Wochenende war 'ne Flaute Downtown Выходные были затишьем в центре города
Kannst du mir nicht einfach endlich einen kauen Downtown Разве ты не можешь наконец пережевать меня в центре города?
Du weißt schon was ich brauche Downtown Вы знаете, что мне нужно в центре города
Eine Badewanne und ein bisschen Schaum Ванна и немного пены
Doch nicht ohne vorher noch einmal in das Café zu gehen Но не без того, чтобы сначала снова сходить в кафе
Und dir ist wichtig, dass ich mich mit deiner Katze gut versteh И тебе важно, чтобы я хорошо ладил с твоим котом
Und dem Nachbarn und dem Goldfisch И сосед и золотая рыбка
Und jedem den du kennst И все, кого вы знаете
Ja verdammt ich liebe dich als Mensch Да блин я люблю тебя как человека
Doch wenn ich ehrlich bin dann will ich das hier alles gar nicht tun Но, честно говоря, я не хочу ничего этого делать.
Wollte nur ne schnelle Nummer und danach nur meine Ruhe Просто хотел быстрый номер, а потом только мой мир и покой
Doch das hier läuft aus dem Ruder Но это выходит из-под контроля
Es ist alles schon zu spät уже слишком поздно
Ey komm' wir skippen das Gespräch Эй, давай пропустим разговор
Lass' den Smalltalk skippen und direkt zu dir Пропустить светскую беседу и прямо к вам
Das Vorspiel skippen und direkt zu dir Пропустить прелюдию и прямо к вам
Lass' den Rotwein kippen und direkt zu dir Пусть красное вино опрокинется и прямо к вам
Ich will direkt zu dir Я хочу пойти прямо к тебе
Lass' den zweiten Blick skippen und direkt zu dir Пусть второй взгляд пропустит и прямо на тебя
Immer den gleichen Witz skippen und direkt zu dir Всегда пропускайте одну и ту же шутку и сразу к вам
Noch den einen Gin kippen und direkt zu dir Выпейте еще джин и прямо к вам
Ich will direkt zu dirЯ хочу пойти прямо к тебе
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: