Перевод текста песни An eine Nervensäge - Tom Thaler & Basil

An eine Nervensäge - Tom Thaler & Basil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни An eine Nervensäge , исполнителя -Tom Thaler & Basil
Песня из альбома: Hier Mit Dir EP
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:09.10.2014
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Warner, Warner Music Group Germany

Выберите на какой язык перевести:

An eine Nervensäge (оригинал)К Нервной пиле (перевод)
Wir bewegen uns weg von dem wo wir waren Мы уходим от того места, где мы были
Von dem, wo wir wissen: alles klar, hier bin ich, du bist da und das klappt Откуда мы знаем: хорошо, я здесь, ты там, и это работает.
schon красивая
Andere Blicke, nur so ein bisschen mehr Tiefe Другой внешний вид, просто немного больше глубины
Nichts ist geblieben, alles ist gleich, ja, doch wer spricht schon von Liebe? Ничего не осталось, все по-прежнему, да, но кто говорит о любви?
Wie viel hat sich denn eigentlich verändert?Насколько сильно изменилось на самом деле?
Nichts ничего
Du lächelst jetzt bloß zwei Sekunden länger, ja Ты улыбаешься всего на две секунды дольше, да
Ich ertappe mich selbst, wie ich immer wieder denke, es ist gut, was wir tun Я ловлю себя на мысли снова и снова, это хорошо, что мы делаем
Und man muss ja nicht für alles einen Namen erfinden И не надо всему придумывать названия
Doch vielleicht haben wir dafür einfach zu wenig Mut Но, может быть, нам просто не хватает смелости для этого
Und wir suchen nach Fehlern, Ausreden für uns И мы ищем ошибки, оправдания себе
Es ist Bauch gegen Vernunft, aber jetzt aufgeben ist dumm, ja Это интуиция против здравомыслия, но сдаваться сейчас глупо, да
Ein paar Tränen, die rollen, die zeigen, ja irgendwie soll es schon sein Несколько катящихся слез показывают, что так и должно быть.
Aber leider kriegts keiner von uns auf die Reihe Но, к сожалению, никто из нас не сходится
Den Stolz mal einfach beiseite zu schieben Просто отодвиньте гордость в сторону
Und einfach zu lieben, nicht alles kaputtdenken И просто люби, не передумывай все
Es wird im Frust enden, ja ich weiß, ich muss kämpfen Это закончится разочарованием, да, я знаю, что должен бороться
Doch irgendwie willst du mich nicht Но почему-то ты не хочешь меня
Und irgendwie willst du nur mich И почему-то ты хочешь только меня
Ich bin zu jung, du bist zu alt Я слишком молод, ты слишком стар
Du bist zu warm, ich bin zu Ты слишком теплая, я слишком
Genervt davon, genervt davon Раздражает это, раздражает это
Genervt davon Раздражает это
Es ist wichtig, unsre Grenzen endlich klar zu ziehen Важно, наконец, четко обозначить наши границы
'Nen Grund dafür gab es nie «Никогда не было причин для этого
Ja, vielleicht haben wir uns nicht hart verliebt Да, может быть, мы не сильно влюбились
Und warten im Stillen dann doch noch auf den perfekt passenden Partner А потом спокойно ждать идеального партнера
Ich lass dich mal labern, mach doch aus allem ein Drama, ich bin es gewohnt Я позволю тебе болтать, сделать из всего драму, я к этому привык
Ich weiß, ich bin nicht so dein Typ und ich Я знаю, что я не твой тип, и я не
Steh mehr auf dunkle Locken, Mädels aus dem Süden Выбирайте темные локоны, южные девушки.
Aber jetzt bist du blond und ich habe nicht mal einen Bart Но теперь ты блондинка, а у меня даже нет бороды
Habe nicht mal einen Carhartt-Pulli und ich trage in der Bar da über meinen Arm У меня даже нет свитера Carhartt, и я ношу его через руку в баре.
auch keinen Jutebeutel джутового мешка тоже нет
Ich habs anfangs noch versucht, zu leugen Сначала я пытался это отрицать
Schwer, mir das einzugestehen, weil es eigentlich nicht geht Трудно признаться себе, потому что на самом деле это невозможно
Aber jeder kann es sehen, du bist mehr als 'ne gute Freundin Но все это видят, ты больше, чем хороший друг
Du bist der Grund, warum ich wegfahr' Ты причина, по которой я ухожу
Und mich jeden Morgen frag', warum niemand in meinem Bett lag, ja И каждое утро спрашивать себя, почему никого не было в моей постели, да
Ich weiß, wir können es nicht begreifen Я знаю, что мы не можем этого понять
Von allen Menschen, dich ich hasse, lieb' ich dich am meisten Из всех людей, которых я ненавижу, я люблю тебя больше всего
Doch irgendwie willst du mich nicht Но почему-то ты не хочешь меня
Und irgendwie willst du nur michИ почему-то ты хочешь только меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2014
Deine Mama
ft. Füffi
2017
2017
2017
2017
Lotus Flair
ft. Bartek
2017
2015
2017
2014
2015
2017
2014
2017
Mit den Gedanken
ft. Füffi
2017
2014