| Ich wach auf und ich weiß
| Я просыпаюсь и знаю
|
| Heute muss ich aus diesem Kreis meines Lebens
| Сегодня я должен покинуть этот круг моей жизни
|
| Ich bin diese Taubheit so Leid
| Я так устал от этого онемения
|
| Alles muss geh’n, ich will seh’n, ob der Glauben noch reicht
| Все должно пройти, я хочу посмотреть, хватит ли еще веры
|
| Und ich fahr Richtung Innenstadt
| И я направляюсь в центр города
|
| Ich will heute wissen, welchen Sinn es hat
| Сегодня я хочу узнать значение этого
|
| Nein, ich bin nicht stark, doch ich bin nicht schwach
| Нет, я не сильный, но и не слабый
|
| Hab bemerkt, es fehlt mir an Willenskraft
| Я заметил, что мне не хватает силы воли
|
| Doch ich prüfe mich jetzt
| Но я проверяю себя сейчас
|
| Eine Sache, die es sich zu üben nicht lässt
| Вещь, которую нельзя практиковать
|
| Ich merk’s schon, ich fühl mich geschwächt
| Я могу сказать, я чувствую себя слабым
|
| Doch ich weiß auch, mein Leben war früher nicht schlecht
| Но я также знаю, что раньше моя жизнь была неплохой.
|
| Aber jetzt im Moment, da versinke ich tief in 'nem Loch
| Но прямо сейчас я погружаюсь глубоко в яму
|
| Wo ich denke: Was gibt es hier noch, was mich hält?
| Где я думаю: что еще меня держит?
|
| Mann, ich krieg meinen Kopf nicht frei
| Чувак, я не могу очистить голову
|
| Und ich frage mich täglich nur: Wie komm ich wieder in Fahrt?
| И я просто спрашиваю себя каждый день: как мне снова начать работать?
|
| Hier ist die Liebe nicht da
| Здесь нет любви
|
| Deshalb ist es irgendwie fad zur Zeit
| Вот почему это довольно мягко на данный момент
|
| Ich frag mich: Wann geht es vorbei?
| Интересно: когда это закончится?
|
| Niemand hat gesagt
| Никто не сказал
|
| Das Leben ist leicht
| жизнь легка
|
| Alles geht vorüber
| Все проходит
|
| Nie unendlich weit
| Никогда бесконечно далеко
|
| Und es hat niemand gesagt
| И никто этого не сказал
|
| Das Leben ist schön
| Жизнь прекрасна
|
| Und es blendet mich stark
| И это сильно ослепляет меня
|
| Doch ich weiß, jetzt ist endlich der Tag
| Но я знаю, что сейчас наконец настал день
|
| Der mir zeigt, was zählt und um was es hier geht
| Кто показывает мне, что имеет значение и что здесь поставлено на карту
|
| Merke, die Wende ist da
| Помните, поворотный момент здесь
|
| Zu viele lenkten mich ab, doch nicht mehr
| Меня слишком многое отвлекало, но не более
|
| Denn ich finde die Form, die ich brauch
| Потому что я нахожу форму, которая мне нужна
|
| Und ich dachte, der Sinn ist verlor’n
| А я думал смысл потерялся
|
| Doch ich weiß, es geht immer von vorn
| Но я знаю, что это всегда начинается с самого начала
|
| Immer nochmal
| опять и опять
|
| Ich sag mich los
| я отпускаю себя
|
| Ich hab kein Auto, ich hab kein Boot
| У меня нет машины, у меня нет лодки
|
| Keine Probleme, will kein' Trost
| Никаких проблем, не хочу утешения
|
| Ich seh kein Schwarz, kein Rot
| Я не вижу ни черного, ни красного
|
| Sehe nur hell, hatte doch Regen bestellt
| Просто вижу ярко, но заказал дождь
|
| Für den Tag, die Entscheidung wurd eben gefällt
| В течение дня решение только что было принято
|
| Was ich mach? | Что я делаю? |
| Ich bewege mich
| я двигаюсь
|
| Ja, ab und zu ist das Leben so schnell | Да, иногда жизнь так быстро |