| What if I told you, that we can’t get get get away, away
| Что, если бы я сказал вам, что мы не можем уйти, уйти, уйти
|
| This is not a pop song, honey
| Это не поп-песня, дорогая
|
| This is what the cool kids like (cool kids like)
| Это то, что нравится крутым детям (нравятся крутые дети)
|
| Can you feel the beat? | Ты чувствуешь ритм? |
| It’s funky
| это фанки
|
| This is what the cool kids like (cool kids like)
| Это то, что нравится крутым детям (нравятся крутые дети)
|
| Yo, ça dit quoi les jeunes? | Эй, что говорят молодые люди? |
| Moi j’ai glandé tout l'été
| Я шутил все лето
|
| Rien à faire, la météo m’a beaucoup aidé
| Делать нечего, погода мне очень помогла
|
| J’aimerais sortir avec cette meuf, j’attends qu’elle me dise oui
| Я бы хотел встречаться с этой сукой, я жду, когда она скажет да
|
| J’te kiffe plus que Fifa 18
| Ты мне нравишься больше, чем фифа 18
|
| C’est nous les plus forts, c’est nous les beaux gosses
| Мы самые сильные, мы прекрасные дети
|
| Ta maman m'écoute entre deux injections de botox
| Твоя мама слушает меня между двумя инъекциями ботокса
|
| Donald, on t’aime pas, t’es qu’une pourriture
| Дональд, ты нам не нравишься, ты просто гнилой
|
| JJ, Caba et Todi, c’est la coolitude
| Джей Джей, Каба и Тоди, это круто
|
| What if I told you, that we can’t get get get away, away (On va le faire,
| Что, если бы я сказал вам, что мы не можем уйти, уйти, уйти
|
| on va le faire)
| мы сделаем это)
|
| This is not a pop song honey (On va le faire, on va le faire)
| Это не поп-песня, дорогая
|
| This is what the cool kids like (On va le faire, on va le faire)
| Это то, что нравится крутым ребятам (мы сделаем это, мы сделаем это)
|
| Cools kids like
| крутые дети, как
|
| Can you feel the beat? | Ты чувствуешь ритм? |
| It’s funky (On va le faire, on va le faire)
| Это фанк (мы сделаем это, мы сделаем это)
|
| This is what the cool kids like
| Это то, что нравится крутым детям
|
| Cools kids like
| крутые дети, как
|
| J’ai éteint ma télé, elle ne parle que de choses terribles
| Я выключил свой телевизор, он говорит только о страшных вещах
|
| Je ne la rallume que pour voir le foot et ma série (vrai)
| Я включаю его только для того, чтобы посмотреть футбол и свою серию (правда)
|
| Ouais, j’ai RDV (quoi ?), j’ai mis des Nike et un polo neuf
| Да, у меня свидание (что?), Наденьте Nike и новое поло.
|
| Elle s’en fout que j’ai des milliers de followers
| Ей все равно, что у меня тысячи подписчиков
|
| Elle est vraie, elle est fraîche, elle est groovy
| Она настоящая, она свежая, она классная
|
| Je remercie le ciel de l’avoir trouvé
| Я благодарю небеса за то, что нашли его
|
| Baby, baby, toi et moi, c’est pour la vie
| Детка, детка, ты и я, это на всю жизнь
|
| Excepté ce soir, je serais avec mes reufs toute la nuit
| Кроме сегодняшней ночи, я буду со своими братьями всю ночь
|
| What if I told you, that we can’t get get get away, away (On va le faire,
| Что, если бы я сказал вам, что мы не можем уйти, уйти, уйти
|
| on va le faire)
| мы сделаем это)
|
| This is not a pop song, honey (On va le faire, on va le faire)
| Это не поп-песня, дорогая
|
| This is what the cool kids like (On va le faire, on va le faire)
| Это то, что нравится крутым ребятам (мы сделаем это, мы сделаем это)
|
| Cool kids like
| Крутые дети, как
|
| Can you feel the beat? | Ты чувствуешь ритм? |
| It’s funky (On va le faire, on va le faire)
| Это фанк (мы сделаем это, мы сделаем это)
|
| This is what the cool kids like
| Это то, что нравится крутым детям
|
| Cool kids like | Крутые дети, как |