| Über Sex kann man nur auf Englisch singen
| О сексе можно петь только на английском
|
| Allzu leicht kann’s im Deutschen peinlich klingen
| Это может слишком легко звучать смущающе на немецком языке.
|
| Doch gibt’s ein Verlangen zu beschreiben
| Но есть желание описать
|
| Den Teufel mit dem Beelzebub vertreiben
| Изгнание дьявола с Вельзевулом
|
| Und Ihr wisst, ich rede von bestimmten Dingen
| И вы знаете, я говорю о некоторых вещах
|
| Über Sex kann man nur auf Englisch singen
| О сексе можно петь только на английском
|
| Über Frauen kann man schlecht im Deutschen fluchen
| Трудно ругать женщин по-немецки
|
| Man sollte es nicht versuchen
| Не следует пытаться
|
| Und doch wenn man sucht was man begehrt
| И все же, если вы ищете то, что хотите
|
| Wird das Suchen fluchenswert
| Будет ли поиск проклят
|
| Über Sehnsucht kann man nur schlechte Lieder schreiben
| О тоске можно писать только плохие песни
|
| Man neigt doch sehr dazu zu übertreiben
| Вы склонны переусердствовать
|
| Und doch man tut es ungefähr
| И все же это делается приблизительно
|
| Mit jedem Lied ein bisschen mehr | Немного больше с каждой песней |