| Ihr, die ihr euch unverzagt
| Вы, кто неустрашим
|
| Mit der Verachtung plagt
| Измученный презрением
|
| Gejagt an jedem Tag
| Охотится каждый день
|
| Von euren Traumata
| от твоей травмы
|
| Die, ihr jede Hilfe braucht
| Те, кому нужна помощь
|
| Unter Spießbürgern Spießruten lauft
| Бежать сквозь перчатку среди обывателей
|
| Von der Herde angestielt
| Украдено стадом
|
| Mit ihren Fratzen konfrontiert
| Столкнувшись с их гримасами
|
| Die ihr nicht mehr weiter wisst
| Ты больше не знаешь
|
| Und jede Zuneigung vermisst
| И скучает по всей привязанности
|
| Die ihr vor dem Abriss steht
| Который вот-вот снесут
|
| Ihr habt meine Solidarität
| я солидарна с тобой
|
| Ich weiß, dass ihr ein Schutzschild braucht
| Я знаю, что тебе нужен щит
|
| Denn eure Ängste kenn ich auch
| Потому что я тоже знаю твои страхи
|
| Von der Herde angestielt
| Украдено стадом
|
| Mit irren Fratzen konfrontiert
| Столкнувшись с сумасшедшими лицами
|
| Wenn ich nicht mehr weiter weiß
| Когда я не знаю, что делать
|
| Und ich mich in Fetzen reiß
| И разорву себя в клочья
|
| Wenn Verstörung mich umweht
| Когда отчаяние окружает меня
|
| Hab ich deine Solidarität
| у меня есть ваша солидарность
|
| Wenn ihr nicht mehr weiter wisst
| Если вы не знаете, что делать
|
| Und jede Zuneigung vermisst
| И скучает по всей привязанности
|
| Wenn ihr vor dem Abriss steht
| Когда вы собираетесь снести
|
| Ihr habt meine Solidarität
| я солидарна с тобой
|
| Ihr habt meine Solidarität
| я солидарна с тобой
|
| Ihr habt meine Solidarität | я солидарна с тобой |