| Schatten werfen keine Schatten
| Тени не отбрасывают тени
|
| Deine Wort waren mir lange im Gedchtnis
| Твои слова были в моей памяти надолго
|
| Manchmal war es lstig
| Иногда это раздражало
|
| Wenn wir beide eng umschlungen
| Когда мы оба крепко обнялись
|
| Mit an Starrsinn grenzender Beharrlichkeit
| С настойчивостью, граничащей с упрямством
|
| Zeitgleich in die Mitte eines Zwischensreichs
| В то же время посреди промежуточного царства
|
| Uns ziehen lieen
| пойдем
|
| Blumen sprieen an den Rnden dieses Pfades
| Цветы прорастают по краям этой дорожки
|
| Der verschlungen und nicht gerade
| Извилистый и не прямой
|
| In die Tiefe dessen fhrte
| В глубины его
|
| Was wir beide noch nicht kannten
| Что-то, что никто из нас не знал
|
| Aber instinktiv verstanden
| Но инстинктивно понял
|
| Denn wir wissen ganz bestimmt
| Потому что мы точно знаем
|
| Dass wir beide Schatten sind
| Что мы оба тени
|
| Diese werfen diese nicht
| Эти не бросают эти
|
| Man kann sich selber nicht erlangen
| Человек не может достичь себя
|
| Der Grund vor uns war schwarz vor Augen
| Земля перед нами была черной перед нашими глазами
|
| Wir verlangen eine Wiederholung dessen
| Мы требуем повторения этого
|
| Gegen das Vergessen
| против забывания
|
| Was wir waren noch vor Jahren
| Какими мы были много лет назад
|
| Denn wir wissen ganz bestimmt
| Потому что мы точно знаем
|
| Dass wir beide Schatten sind
| Что мы оба тени
|
| Manchmal wenn wir liegen
| Иногда, когда мы ложимся
|
| In einem Zustand des Erwachens
| В состоянии пробуждения
|
| Zwischen Nacht und Tag
| Между ночью и днем
|
| Dann mssen wir fast lachen
| Тогда мы почти должны смеяться
|
| Ber den Umkreis dieser unheimlichen Sachen
| О радиусе этих сверхъестественных вещей
|
| Ber die Blitze der Erinnerung
| О вспышках памяти
|
| Die wie um uns zu dem zu machen
| Как сделать нас этим
|
| Was wir heute sind uns so umfahren
| Что мы ездим вокруг нас сегодня
|
| So wie diese hellen Strahlen
| Так же, как эти яркие лучи
|
| Denn wir wissen ganz bestimmt
| Потому что мы точно знаем
|
| Dass wir beide Schatten sind | Что мы оба тени |