| Michael Ende, du hast mein Leben zerstört (оригинал) | Майкл Конец, ты разрушил мою жизнь (перевод) |
|---|---|
| Ein Lied mehr zur Lage der Nation | Еще одна песня о состоянии нации |
| Und zur Degeneration meiner Generation | И к вырождению моего поколения |
| Zur Unentschlossenheit der Jugend | К нерешительности юности |
| Zur Verdrossenheit der Tugend | К усталости добродетели |
| Zu meiner aussichtslosen Lage | О моем безвыходном положении |
| Und zur Klärung der Schuldfrage | И уточнить вопрос вины |
| Und darum klag' ich an | И поэтому я обвиняю |
| Michael Ende, nur du bist schuld daran | Майкл Энде, это твоя вина |
| Dass aus uns nichts werden kann | Что ничего не может выйти из нас |
| Du hast uns mit deinen Tricks | Вы нас со своими трюками |
| Aus der Gesellschaft ausgeXt | Изгнан из общества |
| Mit den Eltern aller Schichten | С родителями всех классов |
| Willst du uns vernichten | Ты хочешь уничтожить нас? |
| Michael Ende du hast mein Leben zerstört | Майкл Энде, ты разрушил мою жизнь |
