| Jetzt geht wieder alles von vorne los (оригинал) | Теперь все начинается сначала (перевод) |
|---|---|
| Nach der verlorenen Zeit | После потерянного времени |
| Hab ich erstmal weniger nachgedacht | Я сначала меньше думал |
| Vielleicht darber wie man ein paar neue Lieder macht | Может быть, о том, как сделать несколько новых песен |
| Nach der verlorenen Zeit | После потерянного времени |
| Hab ich erstmal mehr Zeit mit mir verbracht | Я проводил больше времени с собой |
| Und fters hab ich wachgelegen mitten in der Nacht | И я часто не спал посреди ночи |
| Nach der verlorenen Zeit | После потерянного времени |
| Hab ich erstmal weniger gehasst | Сначала я меньше ненавидел |
| Man findet ja nicht immer etwas das einem grad nicht passt | Не всегда находишь то, что тебе не подходит |
| Nach der verlorenen Zeit | После потерянного времени |
| Ist es jetzt vielleicht zu spt | Может быть, уже слишком поздно? |
| Man verpasst ja doch nichts wenn man nicht frh aufsteht | Вы ничего не пропустите, если не встанете рано |
| Jetzt geht wieder alles von vorne los (5x) | Теперь все начинается снова с начала (5x) |
| Hahahahahahaha | Хахахахаха |
