| Jenseits des Kanals (оригинал) | За каналом (перевод) |
|---|---|
| Die Wege die wir gehen | Как мы идем |
| sind menschenleer | заброшены |
| das ist nicht zu übersehen | это нельзя упускать из виду |
| Man kann es dreh’n und wenden | Вы можете крутить и поворачивать его |
| wie man will | как пожелаете |
| dachte ich und legte etwas | Я подумал и поставил что-то |
| auf den Grill | на гриле |
| die Zeit stand still | время остановилось |
| Jenseits des Kanals | За каналом |
| war der weite blaue Himmel | было широкое голубое небо |
| ein verworrenes Geräusch | беспорядочный шум |
| wie eine Fahrradklingel | как велосипедный звонок |
| tönte aus der Ferne | прозвучало издалека |
| in die schwüle Luft hinein | в душный воздух |
| ich stand allein in meinem Garten | Я стоял один в своем саду |
| alles schien erstarrt in einem Warten | все как будто застыло в ожидании |
| auf die letzten Sommertage dieses Jahres | в последние дни лета в этом году |
| und mir war es alles andere als verrückt | и я был кем угодно, только не сумасшедшим |
