| Ich hab’mich nicht verndert, was du sagst ist nicht wahr
| Я не изменился, то, что ты говоришь, неправда.
|
| Ich bin derselbe noch wie im letzten Jahr
| Я такой же, как в прошлом году
|
| Ich hab’mich nicht verndert, was du sagst ist nicht wahr
| Я не изменился, то, что ты говоришь, неправда.
|
| Auch wenn ich hin und wieder jetzt mal Fahrrad fahr
| Даже если я время от времени катаюсь на велосипеде
|
| werd’ich mich nie verndern, ich werd’immer derselbe sein
| Я никогда не изменюсь, я всегда буду прежним
|
| Ich werd mich nie verndern, vielleicht werd’ich’s mal bereu’n
| Я никогда не изменюсь, может быть, я пожалею об этом однажды
|
| doch jetzt noch nicht
| но не сейчас
|
| Ich bin derselbe noch wie im Jahr zuvor
| Я такой же, как в прошлом году
|
| und die Gitarrenhndler hau’n mich immer noch ber’s Ohr
| и гитарные дилеры все еще обманывают меня
|
| Mein Hass auf all die Deppen ist nach wie vor sehr gross
| Моя ненависть ко всем идиотам все еще очень велика
|
| Auf dem Gipfel der Verzweiflung ist immer noch was loss
| В разгар отчаяния все еще что-то происходит
|
| werd’ich mich nie verndern, ich werd’immer derselbe sein
| Я никогда не изменюсь, я всегда буду прежним
|
| Ich werd mich nie verndern, vielleicht werd’ich’s mal bereu’n
| Я никогда не изменюсь, может быть, я пожалею об этом однажды
|
| doch jetzt noch nicht | но не сейчас |