| Als wir wiederum nicht wussten
| Когда мы, в свою очередь, не знали
|
| Was zu tun, wohin sich wenden
| Что делать, куда обратиться
|
| Liefen wir stundenlang umher
| Мы гуляли часами
|
| Auf den alleen und am ende
| На проспектах и в конце
|
| Kamen wir zu einem fluss
| Мы подошли к реке
|
| Dessen lauf uns dorthin führte
| Чей курс привел нас туда
|
| Wo wir noch nicht gewesen sind
| Где мы не были раньше
|
| Es schien zumindest so
| По крайней мере так казалось
|
| Wir verspürten leichten schwindel
| Мы почувствовали легкое головокружение
|
| Legten uns ins hohe gras
| Лечь в высокую траву
|
| In der nachbarschaft von elstern
| По соседству с сороками
|
| Weiter waren wir noch nie
| Мы никогда не были дальше
|
| Harmonie ist eine strategie
| Гармония – это стратегия
|
| Kamen wir zu einem park
| Мы пришли в парк
|
| An dessen tor zwei sphinxen wachten
| Два сфинкса караулили у ворот
|
| So verbrachten wir die zeit
| Вот как мы провели время
|
| Mit dem gefühl von leichtem schwindel
| С чувством легкого головокружения
|
| Setzten uns auf eine bank
| Посадил нас на скамейку
|
| Deine hand schloss meine augen
| Твоя рука закрыла мне глаза
|
| Und der tag verschwand im dunkel
| И день исчез в темноте
|
| Kratz keine namen in die wand
| Не царапайте имена на стене
|
| Ritz keine namen in die hand
| Не царапайте имена на руках
|
| Führ keine hand an meinen mund
| Не клади руку мне в рот
|
| Ich klage an ich klage an ich klage an
| я обвиняю я обвиняю я обвиняю
|
| Kamen wir zu einem platz
| Мы пришли к месту
|
| Weit draussen vor der stadt
| Далеко за городом
|
| Wo wir noch nicht gewesen sind
| Где мы не были раньше
|
| Es schien zumindest so
| По крайней мере так казалось
|
| Und der erste kreis der hölle war gleich nebenan
| И первый круг ада был рядом
|
| Jeder zweifel jeder zwang verschwand vor unsern augen
| Каждое сомнение, каждое принуждение исчезло перед нашими глазами
|
| Und die pforten des himmels öffneten sich vor unsern augen
| И врата небесные открылись перед нашими глазами
|
| Und die worte der weisheit trugen uns so weit wie nie
| И слова мудрости унесли нас дальше, чем когда-либо
|
| Harmonie ist eine strategie | Гармония – это стратегия |