| Ich denk' an das, was du empfiehlst:
| Я думаю о том, что вы рекомендуете:
|
| «Talent borrows, genius steals»
| «Талант заимствует, гений ворует»
|
| An das, was du mir anvertraust:
| К тому, что ты доверяешь мне:
|
| «Wähl' dir deine Fallen aus»
| «Выбери свои ловушки»
|
| Ich glaub' ich kann’s erst jetzt verstehen
| Я думаю, что я могу понять это только сейчас
|
| Wir müssen durch den Spiegel gehen
| Мы должны пройти через зеркало
|
| Danke auch für den Versuch
| Спасибо за попытку тоже
|
| Das hier ist kein Wörterbuch
| это не словарь
|
| Du streichst mir über mein Gesicht
| Ты гладишь мое лицо
|
| Gegen die Welt, gegen den Strich
| Против мира, против зерна
|
| Meine Liebe, dein Verzicht
| Моя любовь, твое отречение
|
| Gegen die Welt, gegen den Strich
| Против мира, против зерна
|
| Völker, auf zum Gefecht
| Народ, в бой
|
| Die Illusion wird Menschenrecht
| Иллюзия становится правом человека
|
| Ich bin nicht allein in meiner Sucht
| Я не одинок в своей зависимости
|
| Vor den Spießern auf der Flucht
| В бегах от обывателей
|
| Du denkst an mich, ich denk' an dich
| Ты думаешь обо мне, я думаю о тебе
|
| Gegen die Welt, gegen den Strich
| Против мира, против зерна
|
| Unser Denken verbündet sich
| Наше мышление объединяет
|
| Gegen die Welt, gegen den Strich
| Против мира, против зерна
|
| Jeden Morgen, jede Nacht
| Каждое утро, каждую ночь
|
| Du streichst mir über mein Gesicht
| Ты гладишь мое лицо
|
| Gegen die Welt, gegen den Strich
| Против мира, против зерна
|
| Meine Liebe, dein Verzicht
| Моя любовь, твое отречение
|
| Gegen die Welt, gegen den Strich | Против мира, против зерна |