| Ein kleines Boot
| Маленькая лодка
|
| Ein kleiner Kahn
| Маленькая лодка
|
| Auf dem achten Ozean
| В восьмом океане
|
| Von hier hört mich
| Отсюда услышь меня
|
| Das Weltall an
| Вселенная на
|
| Tagelang war ich im Bann
| Я был под заклинанием в течение нескольких дней
|
| Vom Glanz des Himmels übermannt
| Пораженный великолепием неба
|
| Ein Licht im Dunkel des Verstandes
| Свет во тьме разума
|
| Ein Fleck Sonne dann und wann
| Солнечное пятно время от времени
|
| Dringt Durch mich. | Проникает сквозь меня. |
| Ich bin gespannt
| Мне любопытно
|
| In der Stille fängt das Chaos an
| В тишине начинается хаос
|
| Gib mir Deine Hand
| Дай мне руку
|
| Wir sind verwandt
| мы связаны
|
| Hüll' mich in Dein Gewand
| Заверни меня в свой халат
|
| Küss mich, küss mich
| поцелуй меня, поцелуй меня
|
| Bis ich nicht mehr kann
| Пока я не могу больше
|
| Führ' mich in Treibsand
| Веди меня в зыбучие пески
|
| Ein kleines Boot
| Маленькая лодка
|
| Ein kleiner Kahn
| Маленькая лодка
|
| Auf dem achten Ozean
| В восьмом океане
|
| Ich bin zu weit hinausgefahren
| я зашел слишком далеко
|
| Tagelang war ich im Bann
| Я был под заклинанием в течение нескольких дней
|
| Die Stimmen werden zu Gesang:
| Голоса становятся поющими:
|
| «Wir leben hoch
| «Мы живем высоко
|
| Im unserem Niedergang»
| В нашем закате»
|
| Ich setze mich aufs Spiel, mein Ziel ist wahr:
| Я подвергаю себя риску, моя цель верна:
|
| Ich schenke Dir alles was ich hab', besieg Dich dadurch
| Я отдаю тебе все, что у меня есть, покоряю тебя этим
|
| Ganz und gar. | Полностью. |
| Ich geb' soviel bis nichts mehr
| Я даю так много ничего больше
|
| Von mir übrig ist. | осталось от меня |
| Mein Schiff sticht jetzt in See
| Мой корабль сейчас выходит в море
|
| Und unentwegt verbeug' ich mich und bitte Dich | И я продолжаю кланяться и умолять тебя |