| We said «all for one"and all but one remain.
| Мы сказали «все за одного» и остались все, кроме одного.
|
| You’re trapped inside an image that isn’t your own.
| Вы оказались в ловушке внутри образа, который вам не принадлежит.
|
| Just take a second to look back.
| Просто найдите секунду, чтобы оглянуться назад.
|
| You force your mind through a mental hell
| Вы заставляете свой разум пройти через ментальный ад
|
| But stay stuck in the same tracks.
| Но оставайтесь на прежнем пути.
|
| You’ll find your own sense of sanity,
| Вы найдете свое собственное чувство здравомыслия,
|
| Go on and live your own «destiny»
| Иди и живи своей «судьбой»
|
| But your ego is crippling the life that you’re dying to lead.
| Но ваше эго калечит жизнь, которую вы умираете.
|
| Be who you will.
| Будь кем хочешь.
|
| Take what you need
| Возьмите то, что вам нужно
|
| But don’t come to me to set you straight.
| Но не приходи ко мне, чтобы исправить тебя.
|
| Think back to a time in the past
| Вспомните время в прошлом
|
| Where it counted the most to you.
| Там, где это важнее всего для вас.
|
| When you think back did you ever think
| Когда вы вспоминаете, вы когда-нибудь думали
|
| That you could come this far on your own.
| Что ты можешь зайти так далеко в одиночку.
|
| Take it back.
| Возьми его обратно.
|
| You gotta earn what you want
| Вы должны зарабатывать то, что хотите
|
| Because it’ll never be handed to you.
| Потому что это никогда не будет передано вам.
|
| And when you’re trapped just remember that
| И когда вы в ловушке, просто помните, что
|
| It’s all for one and all for one it stays.
| Все за одного и все за одного остается.
|
| Keep tuning in to the voices you hear.
| Продолжайте настраиваться на голоса, которые вы слышите.
|
| We all know you’re not thinking clear
| Мы все знаем, что вы не мыслите ясно
|
| And your heads all ways in the clouds from sun up to sun down.
| И все ваши головы в облаках от восхода до заката.
|
| You may think you’re the man now
| Вы можете думать, что вы мужчина сейчас
|
| But you can’t run from your own self doubt.
| Но вы не можете убежать от собственной неуверенности в себе.
|
| Who you are isn’t just an impression and this life is no competition.
| Кто ты есть — это не просто впечатление, и эта жизнь — не соревнование.
|
| Be who you will.
| Будь кем хочешь.
|
| Take what you need but don’t come to me.
| Возьми, что тебе нужно, но не приходи ко мне.
|
| I can’t save you from yourself.
| Я не могу спасти тебя от самого себя.
|
| You’ll get what you deserve
| Вы получите то, что заслуживаете
|
| And we won’t reap the consequence for your imperfections.
| И мы не будем пожинать плоды ваших несовершенств.
|
| You gotta earn what you want because it’ll never be handed to you.
| Вы должны зарабатывать то, что хотите, потому что это никогда не будет передано вам.
|
| Think back to a time in the past
| Вспомните время в прошлом
|
| Where it mattered the most to us.
| Где это было наиболее важно для нас.
|
| When you think back did you ever think
| Когда вы вспоминаете, вы когда-нибудь думали
|
| That you would come this far. | Что ты зайдешь так далеко. |
| Take it back.
| Возьми его обратно.
|
| You gotta give to get or it will never be open to you
| Вы должны отдать, чтобы получить, или это никогда не будет открыто для вас
|
| And now you’re trapped so just remember that
| И теперь вы в ловушке, так что просто помните, что
|
| It’s all for one and all for one it stays | Это все за одного и все за одного остается |