| As the sound escapes from my ears and my eyes, my sight*
| Когда звук ускользает от моих ушей и моих глаз, мое зрение*
|
| They all betray me. | Они все предают меня. |
| Who would forgive this world?
| Кто простил бы этот мир?
|
| I know they’re not what they had hoped to become.
| Я знаю, что они не те, кем надеялись стать.
|
| Day after day, these gray walls stare back at me.
| День за днем эти серые стены смотрят на меня.
|
| Telling me that I’m not alone.
| Говорит мне, что я не один.
|
| Year after year, my mind fades out and I can’t believe this is really happening.
| Год за годом мой разум угасает, и я не могу поверить, что это происходит на самом деле.
|
| We are the lifeless. | Мы безжизненные. |
| We are the lost
| Мы потеряны
|
| There’s no turning back from here
| Отсюда нет пути назад
|
| As the wasted days go by,
| По мере того, как проходят потраченные впустую дни,
|
| I can’t let myself turn into a failure, turn into a failed attempt.
| Я не могу позволить себе превратиться в неудачника, превратиться в неудачную попытку.
|
| This is the day that I won’t run. | Это день, когда я не буду бежать. |
| No I won’t run from this.
| Нет, я не убегу от этого.
|
| This is something I’ve come to accept.
| Это то, что я пришел принять.
|
| This is something I’ve come to believe.
| Это то, во что я поверил.
|
| This is the reason there’s air to breathe.
| Вот почему есть воздух, которым можно дышать.
|
| That makes our hearts beat.
| Это заставляет наши сердца биться.
|
| We are the lifeless. | Мы безжизненные. |
| We are the lost.
| Мы заблудшие.
|
| There’s no turning back from here. | Отсюда нет пути назад. |
| There’s no turning back.
| Пути назад нет.
|
| This is the day that I won’t run. | Это день, когда я не буду бежать. |
| No I won’t run from this. | Нет, я не убегу от этого. |