| I sleep the sun away
| Я сплю на солнце
|
| So nothing good can stay
| Так что ничего хорошего не может остаться
|
| I wish you could settle in my bones
| Я хочу, чтобы ты мог поселиться в моих костях
|
| Just for a day
| Всего на день
|
| Maybe you’d see how much this is killing me
| Может быть, вы бы увидели, как сильно это меня убивает
|
| The foundation of my home is incomplete
| Фундамент моего дома не завершен
|
| I tried to mend the roof on my own
| Я пытался починить крышу самостоятельно
|
| But it’s always raining on me
| Но на меня всегда идет дождь
|
| I’m pulled across state lines
| Меня тянет через границы штата
|
| I’m pulled apart
| я разлучен
|
| In tow behind the the horses
| На буксире за лошадьми
|
| One day we’ll say we found a way
| Однажды мы скажем, что нашли способ
|
| I know this road seems long but you’ve got to keep up
| Я знаю, что эта дорога кажется длинной, но ты должен идти в ногу
|
| I’ll never say you failed me
| Я никогда не скажу, что ты подвел меня
|
| I never was what you wanted me to be
| Я никогда не был тем, кем ты хотел, чтобы я был
|
| I want to be strong
| Я хочу быть сильным
|
| To make amends
| Чтобы загладить свою вину
|
| Hey!
| Привет!
|
| I want to be strong
| Я хочу быть сильным
|
| I want to make amends
| Я хочу загладить свою вину
|
| Get out of this slump
| Выйдите из этого спада
|
| And breathe again
| И снова дышать
|
| Don’t you want to be strong and make amends?
| Разве ты не хочешь быть сильным и загладить свою вину?
|
| Get out of this slump and breathe again! | Выйдите из этого упадка и снова вздохните! |