Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Screaming Birds , исполнителя - To/Die/For. Песня из альбома Cult, в жанре Дата выпуска: 25.06.2015
Лейбл звукозаписи: Massacre
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Screaming Birds , исполнителя - To/Die/For. Песня из альбома Cult, в жанре Screaming Birds(оригинал) | Предвестники рока(перевод на русский) |
| Call of the wild and I will fall | Завоет непогода, и меня охватят |
| Into the flames, rain and storm | Языки пламени, дождь и жестокая буря — |
| It's beautiful depravity | Прекрасная греховность, |
| Sweet destructive humanity | И нежная гнилая человечность. |
| - | - |
| I hurt myself just to | Причиняю боль себе, |
| Become whole again | Чтобы обрести целостность |
| Time after time, again and again | Раз за разом, снова, снова и снова. |
| I drink myself to sleep just to forget for a while | Напиваюсь, чтоб сном забыться ненадолго, |
| Till the dawn shows all these injuries | Пока с рассветом не обнажатся все раны. |
| - | - |
| Tear my heart out of my chest | Вырви сердце из груди моей |
| Feed it to the screaming birds | И скорми его предвестникам рока. |
| May the sun parch my corpse | Пусть солнце сожжет мое тело. |
| With nothing I came with nothing I'll leave | Ни с чем я пришел — ни с чем и уйду. |
| - | - |
| Life's such a bitch and life's a whore | Жизнь такая стерва и блудница. |
| Misery that we adore | Отчаянье, что боготворим, |
| Like state of decline, like a dream | Похоже на увядание, на какой-то сон |
| On the waves of eternity | На волнах вечности. |
| - | - |
| I hurt myself just to | Причиняю боль себе, |
| Become whole again | Чтобы обрести целостность |
| Time after time, again and again | Раз за разом, снова, снова и снова. |
| I drink myself to sleep just to forget for a while | Напиваюсь, чтоб сном забыться ненадолго, |
| Till the dawn shows all these injuries | Пока с рассветом не обнажатся все раны. |
| - | - |
| I propose a toast for sorrow, two for joy | Я предлагаю тост за скорбь, а два — за радость |
| And for the fleeting moment misery feels easy | И за мимолетное мгновение, что облегчает отчаяние. |
| - | - |
Screaming Birds(оригинал) | Предвестники рока*(перевод на русский) |
| - | - |
| Call of the wild and I will fall | Ветер воет и меня пожирает, |
| Into the flames, rain and storm | Адское пламя штормов и потерь. |
| It's beautiful depravity | Мораль не в чести — я это знаю. |
| Sweet destructive humanity | Людей превращают в злых упырей. |
| - | - |
| I hurt myself just to become whole again | Я жертвой стану, дабы воспрять |
| Time after time, again and again | Снова и снова, раз за разом! |
| I drink myself to sleep just to forget for a while | Я напиваюсь, чтоб не вспоминать |
| Till the dawn shows all these injuries | До рассвета горькие краски. |
| - | - |
| Tear my heart out of my chest | Вырви сердце мое из груди |
| Feed it to the screaming birds | И скорми его вестникам рока. |
| May the sun parch my corpse | Пусть спалят меня солнца лучи, |
| With nothing I came with nothing I'll leave | И за грань я уйду горизонта. |
| - | - |
| Life's such a bitch and life's a whore | Жизнь такая стерва и блудница, |
| Misery that we adore | Но обожаем мы ее печаль. |
| Like state of decline, like a dream | Это тупик — назад не возвратиться, |
| On the waves of eternity | И мы плывем по вечности волнам. |
| - | - |
| I hurt myself just to become whole again | Я жертвой стану, дабы воспрять |
| Time after time, again and again | Снова и снова, раз за разом! |
| I drink myself to sleep just to forget for a while | Я напиваюсь, чтоб не вспоминать |
| Till the dawn shows all these injuries | До рассвета горькие краски. |
| - | - |
| I propose a toast for sorrow, | За скорбь бокал! |
| Two for joy | Другой — за радость! |
| And for the fleeting moment | Нам ничего не жаль, |
| Misery feels easy | Ведь ничего и не осталось. |
| - | - |
Screaming Birds(оригинал) |
| Call of the Wild and i will fall-Into the Flames, Rain and Storm |
| It´s Beautiful Depravity-Sweet Destructive humanity |
| I hurt Myself just to Become Whole Again |
| Time after Time-Again and again |
| I drink Myself to Sleep-just to Forget for a while |
| Til the Dawn Shows all These injuries |
| TEAR MY HEART OUT OF MY CHEST |
| FEED IT TO THE SCREAMING BIRDS |
| MAY THE SUN PARCH MY CORPSE |
| WITH NOTHING I CAME-WITH NOTHING I´LL LEAVE |
| Life´s such a b**** and Life´s a Whore |
| Misery that We Adore |
| like a State of Decline-Like a dream |
| on the Waves of Eternity |
| I hurt Myself just to Become Whole Again |
| Time after Time-Again and again |
| I drink Myself to Sleep-just to Forget for a while |
| Til the Dawn Shows all These injuries |
| TEAR MY HEART OUT OF MY CHEST |
| FEED IT TO THE SCREAMING BIRDS |
| MAY THE SUN PARCH MY CORPSE |
| WITH NOTHING I CAME-WITH NOTHING I´LL LEAVE |
| «I propose a toast for sorrow, Two for Joy |
| and for the fleeting moment misery feels easy» |
| TEAR MY HEART OUT OF MY CHEST |
| FEED IT TO THE SCREAMING BIRDS |
| MAY THE SUN PARCH MY CORPSE |
| WITH NOTHING I CAME-WITH NOTHING I´LL LEAVE |
| «I propose a toast for sorrow, Two for Joy |
| and for the fleeting moment misery feels easy» |
Кричащие Птицы(перевод) |
| Зов предков, и я упаду - в пламя, дождь и бурю |
| Это прекрасное развратное сладкое разрушительное человечество |
| Я причиняю себе боль, чтобы снова стать целым |
| Раз за разом, снова и снова |
| Я пью себя, чтобы уснуть, просто чтобы забыть на время |
| Пока рассвет не покажет все эти травмы |
| ВЫРВАЙТЕ СЕРДЦЕ ИЗ МОЕЙ ГРУДНОСТИ |
| СКОРМИТЕ ЭТО КРИЧИМ ПТИЦАМ |
| ПУСТЬ СОЛНЦЕ ИСПОЛИТ МОЙ ТРУП |
| НИ С ЧЕМ Я ПРИШЕЛ - НИ С ЧЕМ Я УЙДУ |
| Жизнь такая сука, а жизнь - шлюха |
| Страдание, которое мы обожаем |
| как состояние упадка - как сон |
| на волнах вечности |
| Я причиняю себе боль, чтобы снова стать целым |
| Раз за разом, снова и снова |
| Я пью себя, чтобы уснуть, просто чтобы забыть на время |
| Пока рассвет не покажет все эти травмы |
| ВЫРВАЙТЕ СЕРДЦЕ ИЗ МОЕЙ ГРУДНОСТИ |
| СКОРМИТЕ ЭТО КРИЧИМ ПТИЦАМ |
| ПУСТЬ СОЛНЦЕ ИСПОЛИТ МОЙ ТРУП |
| НИ С ЧЕМ Я ПРИШЕЛ - НИ С ЧЕМ Я УЙДУ |
| «Я предлагаю тост за горе, два за радость |
| и на мимолетный миг страдание кажется легким» |
| ВЫРВАЙТЕ СЕРДЦЕ ИЗ МОЕЙ ГРУДНОСТИ |
| СКОРМИТЕ ЭТО КРИЧИМ ПТИЦАМ |
| ПУСТЬ СОЛНЦЕ ИСПОЛИТ МОЙ ТРУП |
| НИ С ЧЕМ Я ПРИШЕЛ - НИ С ЧЕМ Я УЙДУ |
| «Я предлагаю тост за горе, два за радость |
| и на мимолетный миг страдание кажется легким» |
| Название | Год |
|---|---|
| In the Heat of the Night | 2008 |
| Straight Up | 2015 |
| (I Just) Died In Your Arms | 2002 |
| Lacrimarum | 1998 |
| Immortal Love | 2008 |
| Little Deaths | 2008 |
| Our Candle Melts away | 1998 |
| The Unknown | 2000 |
| Love's a Sickness | 2012 |
| Años De Dolor | 2008 |
| New Years Day | 2003 |
| Loveless | 1998 |
| Garden Of Stones | 2000 |
| The Unknown II | 2002 |
| In Black | 2015 |
| Silence Tells More | 2002 |
| Kissing the Flames | 2012 |
| Chains | 2000 |
| Scar Diary | 2005 |
| You | 2015 |