| Love's hiding behind closed doors | Любовь нашла себе приют. |
| While they want us to shed our blood | Пока они жаждут нашей крови. |
| Hate boils up in angry flood | Реки ненависть кипящей лавой льют, |
| We're drifting in black against the stream of life | Неся нас по темной жизни потоку. |
| "Whose god is right? Whose god is wrong?" | "Чей прав Господь? А чей виновен Бог?" |
| (Like a) first line of the war song | Так поется в военной песне одной, |
| But this one goes to love! | Но наша песня, она за любовь! |
| | |
| So bright, so serene | Так спокойно, безмятежно |
| Love appears in my sacred dreams | Любовь является ко мне во снах. |
| Don't wake me up, now let me sleep | Не буди меня, дай сном забыться. |
| So bright, so serene | Так спокойно и так нежно |
| Love's alive in reality | Любовь живет, а в реальности |
| Shrouded behind the desperate cries | Воплями отчаянья укрыта |
| Beneath cruel lies | И ложью жестокой полна. |
| | |
| Rope around our necks | Накиньте петлю нам на шею. |
| We'll await a moment of our doom | Судный час нас вскоре ждет. |
| No mercy, no respect, | Ни уваженья, ни милосердья — |
| They see our pain still they resume | Одна лишь сплошная боль, |
| We're drifting in black in the filth of humanity | Где мы по грязи человечества гребем. |
| "Whose war was right? Whose war was wrong?" | "Чья война оправдана? А чья нисколько?" |
| A song, that I won't sing along | Забуду напрочь эти строки: |
| But this one goes to love | Наша песня, она про любовь! |
| | |
| "I won't cut down the bloody crops of your battlefields | "Кровавый урожай с полей сражений не пожну! |
| I'm pissing on your royal family name!" | Я — не царь, — вот и плевал на королевскую семью!" |
| | |