| Mere Dream (оригинал) | Настоящая мечта* (перевод) |
|---|---|
| We create these hells and lands of dreams | В череде бесконечных лиц |
| On a ride on a sorrow's stream | Гаснет наш предсмертный крик. |
| And everything feels as fatal as it seems | И как ни печально, но надежды нет... |
| Will I leave these tears behind | Разорву ли я гнетущий плен? |
| Will I lose time out of my mind | Есть ли шанс убежать насовсем, |
| When spirits come and shake me up | Когда ангел боли вонзит свой меч... |
| We are all one | Мы все равны, |
| We are everything | И каждый из нас |
| In eternity where | Рай свой открыл — |
| Nothing ends | Без суеты |
| Nothing begins... | И старых ран... |
| Death is only a lie | Люди лгут про смерть, |
| But no one tells why | Скрыв ее... секрет, |
| Material dream makes us blind | А деньги и власть слепят людей. |
| Will I leave these tears behind | Разорву ли я гнетущий плен? |
| Will I lose time out of my mind | Есть ли шанс убежать насовсем, |
| When spirits come and shake me up | Когда ангел боли вонзит свой меч... |
| We are all one | Мы все равны, |
| We are everything | И каждый из нас |
| In eternity where | Рай свой открыл — |
| Nothing ends | Без суеты |
| Nothing begins... | И старых ран... |
