Перевод текста песни He Chocado Con la Vida - Tito Rojas

He Chocado Con la Vida - Tito Rojas
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни He Chocado Con la Vida , исполнителя -Tito Rojas
Песня из альбома: Los Rostros de la Salsa
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:23.11.2017
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Musical

Выберите на какой язык перевести:

He Chocado Con la Vida (оригинал)Я столкнулся с жизнью, (перевод)
No me detuve я не остановился
En el pare на остановке
Que la vida me habia puesto что жизнь поставила меня
La luz roja me apuraba Красный свет мчал меня
Y el destino estaba presto И судьба была готова
He chocado я разбился
Pero nunca como ahora Но никогда, как сейчас
He vuelto a la vida я вернулся к жизни
Pues mi gente me añora Ну, мои люди скучают по мне
He chocado con la vida Я столкнулся с жизнью
Tantas veces Много раз
He sentido que la vida me derriba Я почувствовал, что жизнь сбивает меня с ног
Pero ahora entiendo todas Но теперь я все понимаю
Las señales Знаки
Y no quiero ya impactarme con la vida И я больше не хочу подвергаться влиянию жизни
Aveces tu crees que tu estas preparado Иногда ты думаешь, что готов
Te sientes listo pero se ta a olvidado Вы чувствуете себя готовым, но это было забыто
Que la vida traiciona de vez en cuando Что жизнь время от времени предает
Son pruebas que del cielo ya te estan enviando Они являются доказательством того, что они уже посылают вас с небес
Para mi no fue facil salir aquella tarde Мне было нелегко выйти в тот день
Dar vueltas en tinieblas que querian arroparme Иди во тьме, которая хотела меня окутать
La muerte me llamaba mientras atentaba Смерть позвала меня, пока я пытался
Chocando con mi vida mi mente se nublaba столкнувшись с моей жизнью, мой разум был затуманен
Quedando inconciente sin nisiquiera saber mi nombre Падение без сознания, даже не зная моего имени
No sentia mi cuerpo solo escuchaba aquellas voces Я не чувствовал своего тела, я слышал только эти голоса.
Que gritaban a lo lejos que llaman a la ambulancia Кричали вдалеке, что вызывают скорую
La sirena se escuchaba pero a distancia Сирена была слышна, но на расстоянии
En ese instante me senti presa del destino В тот момент я почувствовал себя жертвой судьбы
Hasta perdi la nocion de mi camino Я даже потерял свой путь
Mi sentidos ya estaban perdiendo su color Мои чувства уже теряли свой цвет
Frente a una via fe dentro de mi corazon Столкнувшись с виа фе в моем сердце
He chocado con la vida Я столкнулся с жизнью
Tantas veces Много раз
He sentido que la vida me derriba Я почувствовал, что жизнь сбивает меня с ног
Pero ahora entiendo todas Но теперь я все понимаю
Las señales Знаки
Y no quiero ya impactarme con la vida И я больше не хочу подвергаться влиянию жизни
He chocado я разбился
Pero nunca como ahora Но никогда, как сейчас
He vuelto a la vida я вернулся к жизни
Pues mi gente me añora Ну, мои люди скучают по мне
Paramedicos llegaron al lugar de los hechos На место прибыли медики
Bañado yo en sangre y dolor en mi pecho Я купался в крови и боли в груди
Atentiendome alli mismo en medio de la gente Посещение прямо там, посреди людей
Que presenciaron ese horrible accidente Кто был свидетелем той ужасной аварии
Mis padres me bipiaban y yo no contestaba Мои родители посмотрели на меня, и я не ответил
Y pol medio de un socio mio la noticia le fue llegada И через моего партнера новости были достигнуты
Entre lagrimas y desesperacion Между слезами и отчаянием
Visitaron el hospital con una gran preocupacion Они посетили больницу с большой тревогой
Doctores en duda de mi estabilidad Врачи сомневаются в моей стабильности
Y el fiscal que me hacia muerto a mi ya И прокурор, который меня уже убил
Pero mi corazon nunca dejo de latir Но мое сердце никогда не переставало биться
Mientras muchos rezaban para yo no morir Хотя многие молились, чтобы я не умер
Me sentia como si yo no estuviera en este mundo Мне казалось, что я не в этом мире
Mi mente volaba y tomaba otro rumbo Мой разум полетел и взял другой курс
Descansando en intensivo en horas limitadas no hablaba Отдых в интенсиве в ограниченные часы не говорил
Y de nada me acordaba И я ничего не помнил
Mi sufrimiento era mayor a cada instante y el dolor era mas insoportable Мое страдание с каждым мгновением усиливалось, а боль становилась все невыносимее.
Pero muy dentro de mi habia la esperanza Но глубоко внутри меня была надежда
El que quiere lo logra como Yo y la alcanza Тот, кто хочет, достигает этого, как и я, и достигает этого.
He chocado con la vida Я столкнулся с жизнью
Tantas veces Много раз
He sentido que la vida me derriba Я почувствовал, что жизнь сбивает меня с ног
Pero ahora entiendo todas Но теперь я все понимаю
Las señales Знаки
Y no quiero ya impactarme con la vida И я больше не хочу подвергаться влиянию жизни
He chocado я разбился
Pero nunca como ahora Но никогда, как сейчас
He vuelto a la vida я вернулся к жизни
Pues mi gente me añora Ну, мои люди скучают по мне
Despues de todo llego un nuevo amanecer Ведь наступил новый рассвет
Los doctores asombraban y no podian creer Врачи были поражены и не могли поверить
Mi familia y mis amigos sinceros me apoyaron Моя искренняя семья и друзья поддержали меня
Y conmigo siempre estuvieron И они всегда были со мной
Postrado en cama a dios yo le pedia Прикованный к Богу, я спросил его
Que me diera animos que cantar yo queria Чтобы дать мне поддержку, что я хотел петь
Yo sabia que el nunca me abandonaria Я знала, что он никогда не оставит меня
Y de la silla de ruedas me levantaria И я бы встал с инвалидной коляски
Aprendi a tener fe y a creer en su palabra Я научился верить и верить его слову
Por eso esta conmigo en las buenas y en las malas Вот почему он со мной в хорошие времена и в плохие
Ahi que sentir lo que de verdad es su poder Там, чтобы почувствовать, в чем на самом деле твоя сила
Para que te des cuenta que no hay nadie como el Чтобы ты понял, что нет никого подобного ему
He chocado con la vida Я столкнулся с жизнью
Tantas veces Много раз
He sentido que la vida me derriba Я почувствовал, что жизнь сбивает меня с ног
Pero ahora entiendo todas Но теперь я все понимаю
Las señales Знаки
Y no quiero ya impactarme con la vida И я больше не хочу подвергаться влиянию жизни
He chocado я разбился
Pero nunca como ahora Но никогда, как сейчас
He vuelto a la vida я вернулся к жизни
Pues mi gente me añora Ну, мои люди скучают по мне
Te lo dijeя говорил тебе
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: