| Amigos conoci a una mujer tan preciosa
| Друзья я встретил такую красивую женщину
|
| Que por bella le di una rosa
| Что за красоту я подарил ей розу
|
| Tiene los ojos azules tan lindos
| У нее такие красивые голубые глаза
|
| Como un reflejo del mar
| Как отражение моря
|
| Ayer caminando por una avenida
| Вчера шел по проспекту
|
| Al parar de repente en la esquina
| Внезапно останавливаясь на углу
|
| Desee sus labios senti que era mia aquella linda mujer
| Я хотел ее губы, я чувствовал, что эта красивая женщина была моей
|
| Ya llevo seis meses saliendo con ella es tan facil de amar
| Я встречаюсь с ней уже шесть месяцев, теперь ее так легко любить
|
| Todas las noches la llevo conmigo a pasear
| Каждую ночь я беру ее с собой на прогулку
|
| Y la regreso temprano a su casa para que pueda soñar
| И я привожу ее домой пораньше, чтобы она могла мечтать
|
| Ella es tan fragil, tan dulce, inosente sin ninguna maldad
| Она такая хрупкая, такая милая, невинная без всякого зла
|
| Esta llena de amor, de cariño y de sinceridad
| Он полон любви, ласки и искренности
|
| Lo mejor que he tenido en mi vida, lo puedo jurar
| Лучшее, что было в моей жизни, могу поклясться
|
| Amigo esa mujer a quien dices que amas
| Подружись с той женщиной, которую ты говоришь, что любишь
|
| Es quien devora mi cuerpo en la cama
| Это тот, кто пожирает мое тело в постели
|
| Una tigresa vestida de seda hambrienta por mi
| Тигрица, одетая в шелк, жаждет меня
|
| Ella hace el amor como una salvaje
| Она занимается любовью как дикарь
|
| En cuanto al sexo ella es una insasiable
| Что касается секса, она ненасытна
|
| Me tiene el cuerpo gastado y cansado de tanto querer
| Мое тело изношено и устало любить так сильно
|
| Ella hace tiempo es mi amante prohibida el placer ideal
| Она долгое время была моей запретной любовницей, идеальное удовольствие
|
| Ni me atrevo ni puedo ni quiero de sus garras escapar
| Я не смею, не могу и не хочу вырваться из его когтей
|
| Es un vicio que llevo en mis venas que no puedo evitar
| Это порок, который я ношу в своих венах, которого я не могу избежать
|
| Ella que aparenta ser dulce, inosente sin ninguna maldad
| Она кажется милой, невинной без всякого зла
|
| Es la fiera que llena mi vida de felicidad
| Это зверь, который наполняет мою жизнь счастьем
|
| A logrado envolver a los dos a que casualidad
| Удалось обернуть два до какого совпадения
|
| Amigos me alegro tanto que ayan hablado
| Друзья, я так рад, что вы сказали
|
| Atentamente a los dos he escuchado
| С уважением, я слушал оба
|
| Ahora les pido que escuchen muy bien lo que voy a decir
| Теперь я прошу вас очень внимательно слушать то, что я собираюсь сказать.
|
| Despues de tanto tiempo de estar separados
| После стольких разлук
|
| Quiero decirles que al fin me he casado
| Я хочу сказать вам, что я, наконец, женился
|
| Con una dama que un dia muy lejos de aqui conoci
| С дамой, которую однажды я встретил очень далеко отсюда
|
| Yo, imagine que algo estaba pasando
| Я представлял, что что-то происходит
|
| Cuando un dia la vi, caminando de brazos de otro
| Когда однажды я увидел ее, идущую в объятиях другого
|
| Presente hoy aqui es dificil tener que aceptarlo la vida es asi
| Присутствуя здесь сегодня, трудно принять, что жизнь такая
|
| Ella, la que es tu novia tan dulce y tu amante
| Она твоя милая подруга и твоя любовница
|
| Habrienta de placer la que en las tardes
| Жадный до удовольствий, тот, что после обеда
|
| A oscuras a ustedes logro enloquecer
| В темноте мне удалось свести тебя с ума
|
| Hace años la hice mi esposa ella es mi mujer
| Много лет назад я сделал ее своей женой, она моя женщина
|
| Ella, jura que nos quiere
| Она клянется, что любит нас
|
| Finjiendo cariño se apodero de mi y yo la hice
| Притворяясь, что любовь овладела мной, и я заставил ее
|
| Feliz sin saber la realidad
| Счастлив, не зная реальности
|
| Ella, jura que nos quiere
| Она клянется, что любит нас
|
| En la vida aveces se dan estos casos esa mujer
| В жизни иногда случаются такие случаи, что женщина
|
| Me dejo con el alma echa pedazos
| Я остался с душой на куски
|
| Ella, jura que nos quiere
| Она клянется, что любит нас
|
| Jamas pude imaginar que con mis buenos amigos
| Я никогда не мог представить, что с моими хорошими друзьями
|
| Ella me fuera engañar
| Она обманула меня
|
| Ella, jura que nos quiere
| Она клянется, что любит нас
|
| Amor y sus labios acaricia su cuerpo moreno
| Любовь и ее губы ласкают ее темное тело
|
| Y ami pobre corazon enbriago de su veneno
| И мое бедное сердце опьянено его ядом
|
| Ella, jura que nos quiere
| Она клянется, что любит нас
|
| Ella jura que nos quiere que sin nuestro amor se muere
| Она клянется, что любит нас, что без нашей любви она умрет
|
| Ella, jura que nos quiere
| Она клянется, что любит нас
|
| En tiempos de antaño fue mi gran querer y
| В былые времена это была моя большая любовь и
|
| Ahora en adelante mas nunca en mi vida yo la quiero ver | Отныне, но никогда в жизни я не хочу ее видеть |