Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pensée d'automne , исполнителя - Tino Rossi. Дата выпуска: 31.12.2001
Язык песни: Французский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pensée d'automne , исполнителя - Tino Rossi. Pensée d'automne(оригинал) | 
| Une chanson d’adieu sort des sources troublées | 
| S’il vous plaît, mon amour, reprenons le chemin | 
| Où tous deux, au printemps, et la main dans la main | 
| Nous suivions le caprice odorant des allées | 
| Une chanson d’adieu sort des sources troublées ! | 
| Une chanson d’amour sort de mon cœur fervent | 
| Qu’un avril éternel a fleuri de jeunesse | 
| Que meurent les beaux jours ! | 
| Que l'âpre hiver renaisse ! | 
| Comme un hymne joyeux dans le plainte du vent | 
| Une chanson d’amour sort de mon cœur, de mon cœur fervent ! | 
| Une chanson d’amour vers ta beauté sacrée | 
| Femme, immortel été ! | 
| Femme, immortel printemps ! | 
| Sœur de l'étoile en feu qui, par les cieux flottants | 
| Verse en toute saison sa lumière dorée | 
| Une chanson d’amour vers ta beauté sacrée | 
| Femme, immortel été ! | 
| Femme, immortel printemps ! | 
Осенняя мысль(перевод) | 
| Прощальная песня поднимается из неспокойных источников | 
| Пожалуйста, любовь моя, давай вернемся | 
| Где мы вдвоем, весной и рука об руку | 
| Мы последовали за ароматной прихотью проходов | 
| Прощальная песня исходит из тревожных источников! | 
| Песня о любви исходит из моего пылкого сердца | 
| Что вечный апрель расцвёл молодостью | 
| Пусть прекрасные дни умрут! | 
| Пусть горькая зима возродится! | 
| Как радостный гимн в плаче ветра | 
| Песня о любви исходит из моего сердца, из моего пылкого сердца! | 
| Песня о любви к твоей священной красоте | 
| Женщина, бессмертное лето! | 
| Женщина, бессмертная весна! | 
| Сестра горящей звезды, которая сквозь плывущие небеса | 
| Излучает золотой свет в любое время года | 
| Песня о любви к твоей священной красоте | 
| Женщина, бессмертное лето! | 
| Женщина, бессмертная весна! | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Parlami d'amore Mariù | 2021 | 
| Ave Maria | 2018 | 
| Paris, voici Paris | 2016 | 
| Tchi tchi (From "Marinella") | 2015 | 
| Romance de Nadir ft. Жорж Бизе | 2010 | 
| Catari | 2007 | 
| J'attendrai | 2016 | 
| Ecris-moi | 2017 | 
| Le chant du Gardian | 2016 | 
| Catari catari (From "Naples au baiser de feu") | 2015 | 
| Ô Corse, île d'amour | 2015 | 
| Petit papa noël | 2014 | 
| Minuit, chrétiens | 2014 | 
| Noël en mer | 2016 | 
| Ave maria de Schubert ft. Франц Шуберт | 2011 | 
| Le chaland qui passe | 2007 | 
| Du fond du coeur | 2007 | 
| La romance de Nadir ft. Жорж Бизе | 2007 | 
| Dans le bleu du ciel bleu | 2010 | 
| Pourquoi me réveiller? ft. Жюль Массне | 2012 | 
Тексты песен исполнителя: Tino Rossi
Тексты песен исполнителя: Жюль Массне