Перевод текста песни Le printemps sur la colline - Tino Rossi, Jacqueline Boyer

Le printemps sur la colline - Tino Rossi, Jacqueline Boyer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le printemps sur la colline, исполнителя - Tino Rossi. Песня из альбома 1965-1966 : Les succès, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 15.11.2018
Лейбл звукозаписи: Parlophone, Warner Music France
Язык песни: Французский

Le printemps sur la colline

(оригинал)
Ecoute, écoute le printemps sur la colline
T’appelle et mêle sa gaieté à ma détresse
Le temps s’en va
Et les mois passent
Depuis un an j’espère
Que tu reviennes prendre place
Là où nos cœurs vivaient naguère
Mes jours se traînent
Mes nuits s'étirent
Et ma peine est profonde
Où sont nos rêves
Où sont nos rires
Sans toi
Qui es au bout du monde
Ecoute, écoute le printemps sur la colline
T’appelle et mêle sa gaieté à ma détresse
Je t’aime, je t’aime le printemps sur la colline
T’attend viens-t'en
Que notre bonheur renaisse
Car il n’est de beaux jours sans amours
Combien de mois et de semaines
Devrais-je encore attendre
Pour que le destin te ramène
Réduisant mes chagrins en cendres
Tu es ma chance, tu es ma flamme
La force qui me guide
Reviens-moi vite, reviens mon âme
Sans toi
La maison semble vide
Ecoute, écoute le printemps sur la colline
Nos peines et même
T’appelle et mêle sa gaieté à ma détresse
Je t’aime, je t’aime le printemps sur la colline
T’attend viens-t'en que notre bonheur renaisse
Car il n’est de beaux jours sans amours

Весна на холме

(перевод)
Слушай, слушай весну на холме
Зовет тебя и смешивает свою радость с моей бедой
Время уходит
И месяцы проходят
на год надеюсь
Что ты вернешься, чтобы занять свое место
Где когда-то жили наши сердца
Мои дни тянутся
Мои ночи растягиваются
И моя боль глубока
где наши мечты
Где наш смех
Без тебя
Кто на краю света
Слушай, слушай весну на холме
Зовет тебя и смешивает свою радость с моей бедой
Я люблю тебя, я люблю тебя весна на холме
Подожди, пока ты давай
Пусть наше счастье возродится
Потому что нет хороших дней без любви
Сколько месяцев и недель
Должен ли я ждать больше
Чтобы судьба вернула тебя
Сжигая мои печали дотла
Ты моя удача, ты мое пламя
Сила, которая ведет меня
Вернись ко мне скорее, вернись моя душа
Без тебя
Дом кажется пустым
Слушай, слушай весну на холме
Наши печали и даже
Зовет тебя и смешивает свою радость с моей бедой
Я люблю тебя, я люблю тебя весна на холме
Жди тебя, приди и пусть наше счастье возродится
Потому что нет хороших дней без любви
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Parlami d'amore Mariù 2021
Ave Maria 2018
Paris, voici Paris 2016
Tchi tchi (From "Marinella") 2015
Romance de Nadir ft. Жорж Бизе 2010
Catari 2007
J'attendrai 2016
Ecris-moi 2017
Le chant du Gardian 2016
Il bat mon cœur 2019
Catari catari (From "Naples au baiser de feu") 2015
Ô Corse, île d'amour 2015
Petit papa noël 2014
Mitsou (Neuaufnahme) 2007
Minuit, chrétiens 2014
Noël en mer 2016
Ave maria de Schubert ft. Франц Шуберт 2011
Le chaland qui passe 2007
1960 : tom billibi 2017
Du fond du coeur 2007

Тексты песен исполнителя: Tino Rossi
Тексты песен исполнителя: Jacqueline Boyer