| Everyday questions
| Ежедневные вопросы
|
| Like are you still cool with them man?
| Типа, ты все еще крут с ними, чувак?
|
| Still making music?
| Все еще занимаетесь музыкой?
|
| Like, who’s got more Ps out of you and…
| Например, у кого из вас больше P и…
|
| Ah, come on, bruv!
| Ах, давай, брув!
|
| 'Llow me, talking like we’re co-D
| «Позвольте мне говорить, как будто мы co-D
|
| And you don’t know me
| И ты меня не знаешь
|
| 'Llow me, on a serious (serious)
| «Позвольте мне серьезно (серьезно)
|
| 'Llow me
| «Позвольте мне
|
| Like whoa, how we
| Как уоу, как мы
|
| Ended up, allow me
| Закончился, позвольте мне
|
| Talking like you own me
| Говорите так, как будто вы владеете мной
|
| Serious ting, 'llow me
| Серьезно, позволь мне
|
| Yo, this is not the same Strydes
| Эй, это не тот Страйдс
|
| This is not the same guy
| Это не тот парень
|
| Something doesn’t sound right
| Что-то звучит не так
|
| Sounding wrong, you alright?
| Звучит неправильно, ты в порядке?
|
| I know this is my life
| Я знаю, что это моя жизнь
|
| Got that touch, feels right
| Получил это прикосновение, чувствует себя хорошо
|
| I know I need my mic
| Я знаю, что мне нужен мой микрофон
|
| Up a touch, sounds live
| Прикосновение вверх, звучит живо
|
| This is not the same plan
| Это не тот план
|
| They fucked up the game plan
| Они испортили план игры
|
| When I’m from the same land
| Когда я из той же земли
|
| But not bopping to the same jam
| Но не прыгать на тот же джем
|
| We don’t stay where they stand
| Мы не остаемся там, где они стоят
|
| They can’t stand where we land
| Они не могут стоять там, где мы приземляемся
|
| You won’t see us shake hands
| Вы не увидите, как мы пожимаем друг другу руки
|
| With them man, they’re fake man
| С ними человек, они фальшивый человек
|
| Real life’s what I’m dealing with
| Реальная жизнь - это то, с чем я имею дело
|
| All of the bullshit I’m dealing with
| Вся эта ерунда, с которой я имею дело
|
| Feels like I’ve paid my fees and this
| Похоже, я заплатил свои сборы, и это
|
| Lost and found my keys and this
| Потерял и нашел мои ключи и это
|
| Big, I’ve never known what freedom is
| Большой, я никогда не знал, что такое свобода
|
| Been fucked up in the music biz
| Был облажался в музыкальном бизнесе
|
| You can hit one of the 'next to' lists
| Вы можете нажать на один из списков "рядом с"
|
| And they won’t give one, let alone two shits
| И одного не дадут, а уж два дерьма
|
| 'Llow me, real real
| «Позвольте мне, настоящий настоящий
|
| Fuck that, no more chill chill
| Черт возьми, больше никакого холода
|
| More time, I’m in E still
| Больше времени, я все еще в E
|
| Where we say «fuck the Old Bill»
| Где мы говорим «к черту старого Билла»
|
| Doubting me, they still will
| Сомневаясь во мне, они все равно будут
|
| Doubting them, I still will
| Сомневаясь в них, я все равно буду
|
| Flow on the mic, I kill, kill
| Поток на микрофоне, я убиваю, убиваю
|
| Born in the rhyme, I’m still skilled, 'llow me, just
| Рожденный в рифме, я все еще опытен, позволь мне, просто
|
| 'Llow me, talking like we’re co-D
| «Позвольте мне говорить, как будто мы co-D
|
| And you don’t know me
| И ты меня не знаешь
|
| 'Llow me, on a serious (serious)
| «Позвольте мне серьезно (серьезно)
|
| 'Llow me
| «Позвольте мне
|
| Like whoa, how we
| Как уоу, как мы
|
| Ended up, allow me
| Закончился, позвольте мне
|
| Talking like you own me
| Говорите так, как будто вы владеете мной
|
| Serious ting, 'llow me
| Серьезно, позволь мне
|
| Brother, 'llow me
| Брат, позволь мне
|
| Too many, brother, there’s too many questions
| Слишком много, брат, слишком много вопросов
|
| How many questions can I answer, blud? | На сколько вопросов я могу ответить, блуд? |
| Online
| В сети
|
| Oh, and you probably know, oh, he’s Skepta’s brother, oh
| О, и ты, наверное, знаешь, о, он брат Скепты, о
|
| Blud, questions in person, when I’m eating
| Блуд, вопросы в лицо, когда я ем
|
| 'Llow it, man
| «Позвольте это, человек
|
| Everyday questions, «Yo, Jme»
| Ежедневные вопросы, «Йо, Джме»
|
| «Who's your girl, wah gwan for him and her?»
| «Кто твоя девушка, вау гван для него и для нее?»
|
| «How much P can your bank transfer?»
| «Сколько P может перевести ваш банк?»
|
| Yo, fuck that, will you transfer?
| Эй, черт возьми, ты переведешь?
|
| Send man a tune, let me do what I do
| Пришлите человеку мелодию, позволь мне делать то, что я делаю.
|
| It’s not everyday interview
| Это не повседневное интервью
|
| I just come offstage, interview
| Я только что вышел со сцены, интервью
|
| I’m in the toilet, pissing, interview
| я в туалете, писаю, интервью
|
| Shopping with mumzy, interview
| Шоппинг с мамзи, интервью
|
| I’ll break man’s head into two
| Я сломаю голову человека на две части
|
| Swear down, man think cause they got
| Поклянись, человек думает, потому что они получили
|
| A 4K camera phone, they can film man too
| Телефон с камерой 4K, они тоже могут снимать человека
|
| No, 'llow it
| Нет, позволь
|
| Respect man, blud, what’s wrong with you?
| Респект мужик, блуд, что с тобой не так?
|
| Don’t try transform into badboy
| Не пытайся превратиться в плохого парня
|
| I know badboys, badboys don’t know you
| Я знаю плохих парней, плохие парни не знают тебя
|
| 'Llow me, talking like we’re co-D
| «Позвольте мне говорить, как будто мы co-D
|
| And you don’t know me
| И ты меня не знаешь
|
| 'Llow me, on a serious (serious)
| «Позвольте мне серьезно (серьезно)
|
| 'Llow me
| «Позвольте мне
|
| Like whoa, how we
| Как уоу, как мы
|
| Ended up, allow me
| Закончился, позвольте мне
|
| Talking like you own me
| Говорите так, как будто вы владеете мной
|
| Serious ting, 'llow me | Серьезно, позволь мне |