| Yaşamak zor tabi toprağımda kan var
| Трудно жить, на моей земле кровь
|
| Gören yok tabi ki de betonarme yığınından
| Никто не видит, конечно, из железобетонной сваи
|
| Şehrimin sokakları çıkmaz çocukluğuma
| Улицы моего города не ведут в детство
|
| Çünkü artık insanların tek derdi kapital
| Потому что теперь единственной заботой людей является капитал.
|
| Hayatım riske bağlı kanıksanmış ilerleyiş
| Моя жизнь зависит от риска, воспринимаемого как должное прогресса
|
| Sonrasını görmeden gözü kapalı bekleyiş
| Ожидание вслепую, не видя следующего
|
| Mazlum olan çeker bu sistemin derdini ve
| Угнетенные страдают от боли этой системы и
|
| Nereden bileceksin bir damlanın değerini
| Как узнать цену капли
|
| Felekten geçer insanın kader denen ezgisi
| Мелодия человека, называемая судьбой, проходит через ад
|
| Canımı sıkan dünya, ırkçılığını neyleyim!
| Мир, который меня беспокоит, что мне делать с его расизмом!
|
| Adalet denen saraylar yalanların ekseni
| Дворцы под названием правосудие, ось лжи
|
| Cebinde tomarlar varken açlığını neylesin!
| Что вы можете сделать со своим голодом, когда у вас есть свитки в кармане!
|
| Başımı Yanlışa Eğdim
| Я ошибся головой
|
| Yaralar Yine Gönlüme Değdi
| Раны снова коснулись моего сердца
|
| Kader Denedi Vurmayı
| Судьба пыталась ударить
|
| Bizi Sormadı Dilediğiniz Neydi
| Он не спрашивал нас о вашем желании
|
| Yanıldım her defasında, elim kalemde
| Каждый раз, когда я ошибался, моя рука в ручке
|
| Yüzüm gül yerinde yer sefasında
| Мое лицо в розовом месте
|
| Biçimsiz binalar, bu şehri sevmem aslında
| Бесформенные здания, мне не очень нравится этот город
|
| Artık kuş tutmamı istiyor Hak benden ağzımla
| Теперь Бог хочет, чтобы я поймал птицу своим ртом
|
| Nasıl bir terazidir? | Что это за шкала? |
| Nasıl bir adalet bu?
| Что это за справедливость?
|
| Gören yok kerameti, gönül ver cinayet bu
| Никто не видит чуда, дай сердце, это убийство
|
| Bu şehre bina yetti, okundu bin ayettir
| Для этого города хватило строительства, прочитана тысяча стихов.
|
| İyi bir insan ol önce, en büyük ibadet bu
| Сначала будь хорошим человеком, это величайшее поклонение
|
| Yazıktır ölen gençlere, yazıktır düşmeyen kara
| Позор молодым людям, которые погибли, позор на землю, которая не падает
|
| Derdini büyük sanar gerçekten düşmeyen dara
| Он думает, что его проблема большая, тара, которая на самом деле не падает
|
| Rekabet adı altında nefret eker sistem her yana
| Во имя конкуренции система повсеместно разрастается ненавистью.
|
| Bu yüzden az aşım ağrısız başım istemem para!
| Вот почему я не хочу головной боли без боли, я не хочу денег!
|
| Başımı Yanlışa Eğdim
| Я ошибся головой
|
| Yaralar Yine Gönlüme Değdi
| Раны снова коснулись моего сердца
|
| Kader Denedi Vurmayı
| Судьба пыталась ударить
|
| Bizi Sormadı Dilediğiniz Neydi | Он не спрашивал нас о вашем желании |