Перевод текста песни All die Menschen - Timeless, RAF Camora, Motrip

All die Menschen - Timeless, RAF Camora, Motrip
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни All die Menschen , исполнителя -Timeless
Песня из альбома: 00:00
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:06.06.2013
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Wolfpack Entertainment

Выберите на какой язык перевести:

All die Menschen (оригинал)Все люди (перевод)
In meim' Koffer ist ein Kompass ohne Nadel В моем чемодане компас без стрелки
Heimatlos auch wenn ich nicht obdachlos und arm bin Бездомный, даже если я не бездомный и бедный
Zwischen lieber bleib ich broke und hoffentlich n' Charthit Между тем, что я лучше останусь на мели, и, надеюсь, попаду в чарты.
Ich muss mich entscheiden zwischen Loft oder Garage Я должен выбрать между чердаком или гаражом
(Ah) (Ах)
Wieso werden sie schwach wenn ich sie berühr Почему они становятся слабыми, когда я прикасаюсь к ним
Vergiss es nein ich kann keine intakte Beziehung führen Забудь об этом, нет, у меня не может быть неповрежденных отношений.
Schließ ab und verriegel die Tür Запереть и запереть дверь
Ich bin es nicht wert — mein Herz bleibt schmerzfrei Я того не стою - мое сердце не болит
Ich darf keine Liebe spüren я не чувствую любви
Wenn ich alleine bin, streit ich oft mit meim' alten Ich Когда я один, я часто борюсь со своим старым собой
Es schreit: Ich hasse dich!Он кричит: я тебя ненавижу!
Ich flüster: bitte verlass mich nicht Я шепчу: пожалуйста, не оставляй меня
Bin im Rampenlicht, started from the Bottom now we’re here В центре внимания, начали снизу, теперь мы здесь
Deshalb sehen eure Stars von heutzutage aus wie Wir Вот почему ваши звезды сегодня похожи на нас
(Yeah) (Да)
Und wir feiern das wir’s geschafft haben И мы празднуем, что мы сделали это
Ganz oben, immernoch kaputt — Dachschaden Вверху все еще сломано — повреждение крыши
Schwöre mir selbst immer Всегда клянусь себе
Zeig keine Schwäche Не показывай слабость
Und hinterlass dann wieder nur dieses zerstörte Hotelzimmer А потом оставить только этот разрушенный гостиничный номер
Wo kommen all die Menschen bloß her? Откуда все эти люди?
An manchen Tagen wär ich lieber allein Иногда я предпочитаю быть один
Wäre lieber daheim Лучше бы дома
Ich brauch ne Auszeit für mich Мне нужен перерыв для себя
Zeit für mich, Zeit für mich время для меня, время для меня
Ich brauch ne Auszeit für mich Мне нужен перерыв для себя
Zeit für mich, Zeit für mich, Zeit Мне пора, мне пора, пора
Wo kommen all die Menschen bloß her? Откуда все эти люди?
Alles ist gleich все то же самое
Nur irgendwie nichts Просто вроде ничего
Da jedes Ding das mich fickt Потому что все, что меня трахает
Auf andere Ebenen steigt Поднимается на другие уровни
Ich bin bereit Я готов
Independenza bis zum Ende meines Lebens, doch sign Индепенденца до конца жизни, но подписать
Auf meinem Label nur Blutsverwandte Только кровные родственники на моем лейбле
Ein Fuß im Grab, ein Fuß in Clubs und Bars denn Одна нога в могиле, одна нога в клубах и барах
Gedanken an den Tod geben mir Lust zu tanzen Мысли о смерти заставляют меня танцевать
Auf Tour sind Schlampen, die in der Schlange stehn' В туре есть шлюхи, которые стоят в очереди
So wie (Running Mus*hi?) all you can fuck Buffet Как (Running Mus * hi?) Все, что вы можете трахнуть в буфете
Der Kapitän (traut der Titanik einer polnischen Chi?) Капитан (доверяет ли Титаник польскому Чи?)
Die Hure trank zuviel Wodka mit Ice Шлюха выпила слишком много водки со льдом
Nun sind wir alle am Grund Теперь мы все на дне
Betrachten von unten die Wellen des Meers Глядя на морские волны снизу
Und fragen uns wo komm all die Menschen denn her huh? И спросите нас, откуда берутся все люди, а?
Wo kommen all die Menschen bloß her? Откуда все эти люди?
An manchen Tagen wär ich lieber allein Иногда я предпочитаю быть один
Wäre lieber daheim Лучше бы дома
Ich brauch ne Auszeit für mich Мне нужен перерыв для себя
Zeit für mich, Zeit für mich время для меня, время для меня
Ich brauch ne Auszeit für mich Мне нужен перерыв для себя
Zeit für mich, Zeit für mich, Zeit Мне пора, мне пора, пора
Wo kommen all die Menschen bloß her? Откуда все эти люди?
Sie sagen ich hab hier nie reingepasst und trotzdem fand ich meinen Platz Говорят, я никогда не вписывался сюда, и все же я нашел свое место
Ich hab die Scheiße satt und schreib es auf ein weißes Blatt Меня тошнит от этого дерьма, и я пишу это на белом листе
Zieh meine Sache durch auch wenn ich keine Scheine mach Делай свое дело, даже если я ничего не делаю
Das Schreiben war schon immer meine Leidenschaft ich bleib im Takt Писать всегда было моей страстью, я держу ритм
Mein Werdegang in keinem Augenblick geplant Моя карьера не была запланирована на мгновение
Ich hab die Texte aufgeschrieben und wurd' ausversehen zum Star Я записал текст и случайно стал звездой
Du spürst wie rau mein Leben war wenn du die blanke Faust anfasst Ты чувствуешь, какой тяжелой была моя жизнь, когда касаешься своего голого кулака.
Mein Alltag so sick ich bin im Krankenhaus Stammgast, ich kann was Моя повседневная жизнь настолько больна, что я постоянно в больнице, я могу что-то сделать
Wir geben Gas und schreiben, für die echten Menschen Мы нажимаем на газ и пишем для реальных людей
Für Die die jeden Tag bereit sind, für ihr Recht zu kämpfen Для тех, кто готов бороться за свои права каждый день
Wenn das System versagt, es geht um Existenzen Когда система дает сбой, на карту поставлено существование
Und manchmal geht’s Berg ab, doch jedes Blatt lässt sich wenden И иногда все идет под откос, но каждую страницу можно перевернуть
Geh bis zum Ziel, dann ist die Reise es wert Отправляйтесь к месту назначения, тогда путешествие того стоит
Auch wenn die Sonne dich nicht sieht, hast du die Scheine vermehrt Даже если солнце тебя не видит, ты умножил счета
Machs wie ich, nehm deine Feinde nicht ernst Делай как я, не принимай всерьез своих врагов
Wir sind bereit und der Beweis — er steckt zum Teil in jedem einzelnen Vers Мы готовы, и доказательство частично в каждом стихе
Trip Путешествие
Wo kommen all die Menschen bloß her? Откуда все эти люди?
An manchen Tagen wär ich lieber allein Иногда я предпочитаю быть один
Wäre lieber daheim Лучше бы дома
Ich brauch ne Auszeit für mich Мне нужен перерыв для себя
Zeit für mich, Zeit für mich время для меня, время для меня
Ich brauch ne Auszeit für mich Мне нужен перерыв для себя
Zeit für mich, Zeit für mich, Zeit Мне пора, мне пора, пора
Wo kommen all die Menschen bloß her?Откуда все эти люди?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: