| I don’t wanna go
| я не хочу идти
|
| Where everybody knows your name
| Где все знают твое имя
|
| So I just stay at home
| Так что я просто остаюсь дома
|
| Mm, anymore these days
| Мм, больше в эти дни
|
| 'Cause every time I leave the house
| Потому что каждый раз, когда я выхожу из дома
|
| I hear somebody ask about you
| Я слышу, как кто-то спрашивает о тебе
|
| And I just can’t bring myself to tell the truth about it
| И я просто не могу заставить себя сказать правду об этом
|
| So I tell a lie, mm
| Так что я лгу, мм
|
| Say you’re doin' pretty good
| Скажи, что у тебя все хорошо
|
| And things are goin' like they should
| И все идет так, как должно
|
| And when I get back home tonight
| И когда я вернусь домой сегодня вечером
|
| I’m gonna tell ya that they said to tell ya hi, mm-mm
| Я скажу тебе, что они сказали передать тебе привет, мм-мм
|
| 'Cause the truth is, the truth is
| Потому что правда, правда
|
| I don’t wanna tell 'em
| Я не хочу им говорить
|
| I don’t wanna tell 'em what the truth is
| Я не хочу говорить им, что такое правда
|
| Oh, the truth is, the truth is
| О, правда в том, что правда
|
| I don’t wanna tell 'em
| Я не хочу им говорить
|
| I don’t wanna tell 'em what the truth is
| Я не хочу говорить им, что такое правда
|
| It’s so much easier
| Это намного проще
|
| They don’t know that we’re just friends
| Они не знают, что мы просто друзья
|
| Than goin' down that road
| Чем идти по этой дороге
|
| And losin' you all over again
| И снова потерять тебя
|
| 'Cause it’s hard to live with knowin'
| Потому что трудно жить со знанием
|
| All the things I did and didn’t do to keep you by my side
| Все, что я сделал и не сделал, чтобы держать тебя рядом со мной
|
| And I’m the reason for goodbye
| И я причина прощания
|
| And why you’re gone
| И почему ты ушел
|
| I just talk about the weather or whatever
| Я просто говорю о погоде или о чем-то еще
|
| Yeah, 'cause anything is better than discussin'
| Да, потому что все лучше, чем обсуждать
|
| All the nothin' that we got goin' on
| Все то, что у нас есть
|
| And that I’m barely hangin' on
| И что я едва держусь
|
| 'Cause the truth is, the truth is
| Потому что правда, правда
|
| I don’t wanna tell 'em
| Я не хочу им говорить
|
| I don’t wanna tell 'em what the truth is
| Я не хочу говорить им, что такое правда
|
| Oh, the truth is, the truth is
| О, правда в том, что правда
|
| I don’t wanna tell 'em
| Я не хочу им говорить
|
| I don’t wanna tell 'em what the truth is
| Я не хочу говорить им, что такое правда
|
| But the truth is, the truth is
| Но правда в том, что правда
|
| I don’t wanna tell 'em
| Я не хочу им говорить
|
| I don’t wanna tell 'em what the truth is
| Я не хочу говорить им, что такое правда
|
| And the truth is, the truth is
| И правда в том, что правда
|
| I don’t wanna tell 'em
| Я не хочу им говорить
|
| I don’t wanna tell 'em what the truth is
| Я не хочу говорить им, что такое правда
|
| (Every time I leave the house
| (Каждый раз, когда я выхожу из дома
|
| I hear somebody ask about you
| Я слышу, как кто-то спрашивает о тебе
|
| And I just can’t bring myself to tell the truth about it
| И я просто не могу заставить себя сказать правду об этом
|
| So I tell a lie)
| Так что я вру)
|
| I don’t wanna tell 'em
| Я не хочу им говорить
|
| I don’t wanna tell 'em
| Я не хочу им говорить
|
| (Say you’re doin' pretty good
| (Скажи, что у тебя все хорошо
|
| And things are goin' like they should
| И все идет так, как должно
|
| And when I get back home tonight
| И когда я вернусь домой сегодня вечером
|
| I’m gonna tell ya that they said to tell ya hi)
| Я скажу тебе, что они сказали передать тебе привет)
|
| What the truth is | Что такое правда |