Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни One Of Those Nights , исполнителя - Tim McGraw. Дата выпуска: 19.11.2020
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни One Of Those Nights , исполнителя - Tim McGraw. One of Those Nights(оригинал) | Одна из тех ночей(перевод на русский) |
| She's getting dressed up, putting on that lipstick | Она наряжается, красит губы. |
| She be shaking, riding to them cut-offs baby, oh yeah | Она дрожит, добираясь самым коротким путем, детка, о да |
| you're getting of work, catching up that paycheck | Ты заканчиваешь работу, получаешь зарплату. |
| Gotta change that shirt and pick that girl up on her front step | Нужно сменить рубашку и подобрать эту девчонку на крыльце. |
| Here she comes now looking so fine | Вот она идёт, выглядит сногсшибательно. |
| You've been waiting for this night for such a long, long time | Ты ждал этой ночи так долго, слишком долго... |
| - | - |
| She slides in and you rode down main street, | Она запрыгивает в машину — и вы едете на главной улице. |
| You turn right | Ты поворачиваешь направо, |
| When that red light turns green | Когда после красного загорается зеленый свет. |
| Sun sets now you're half way to heaven | Солнце заходит, ты на полпути к небесам. |
| She picks a song you turn it up to 11 | Она выбирает песни, ты увеличиваешь громкость до 11. |
| You say “do you wanna?” and she says hell yeah | Ты спрашиваешь: "Ты хочешь?", и в ответ: "Да, черт возьми". |
| So you hit the party all your buddies are jealous | Так что ты жжешь на вечеринке, твои товарищи завидуют. |
| Someday you'll be looking back on your life | Ведь однажды ты задумаешься о своей прошедшей жизни. |
| At the memories, this is gonna be one of those nights | В твоих воспоминаниях... Эта ночь там будет. |
| - | - |
| Crowded back yard, everybody's laughing | Задний двор заполнен людьми, все смеются, |
| Kinda party, next week you'll say | Что-то типа вечеринки, на следующей неделе ты скажешь, |
| I was there when it happened | Что был здесь, когда это случилось. |
| Coming up on midnight, bout time going | Приближается полночь, скоро придет время. |
| And then the DJ starts to ṗlay your favorite song | И когда DJ поставит твою любимую песню, |
| You slow dance for 3 minutes or so, | Ты медленно потанцуешь минуты 3, |
| And then she whispers baby let's go | И затем она тебе прошепчет: "Малыш, давай". |
| - | - |
| And then she slides in and gives you the green light | И затем она повернется и даст тебе зеленый свет, |
| You hold off till you turn on the headlights | Ты повременишь, пока не включишь фары. |
| Someday when you're looking back on your life | Ведь однажды ты задумаешься о своей прошедшей жизни. |
| At the memories, this is gonna be one of those nights | В твоих воспоминаниях... Эта ночь там будет. |
| Yeah one of those nights | Эта ночь там будет. |
| - | - |
| Full moon through a crack in the windshield | Полная луна светит сквозь трещину на лобовом стекле. |
| You hold her close and you'll never forget | Ты прижимаешь ее к себе, и ты никогда не забудешь, |
| How her heart beat feels | Как ее сердце билось. |
| No you never will | Нет, никогда. |
| Cause someday when you're looking back on your life | Ведь однажды ты задумаешься о своей прошедшей жизни. |
| At the memories, this is gonna be one of those nights | В твоих воспоминаниях... Эта ночь там будет. |
| Yeah one of those nights | Да, эту ночь ты запомнишь. |
| One of those nights | Эту ночь ты запомнишь. |
| Yeah one of those nights | Да, эту ночь ты запомнишь. |
| One of those nights, oh | Эту ночь ты запомнишь, о, |
| One of those nights | Эту ночь ты запомнишь. |
| This is gonna be | Это будет, |
| This is gonna be | Это будет |
| One of those nights | Та ночь, которую ты запомнишь. |
One Of Those Nights(оригинал) |
| She’s getting dressed up, putting on that lipstick |
| Shimmy shakeing, right into them cutoffs baby, oh yeah |
| You’re getting off work, cashing out that paycheck |
| Gotta change that shirt and pick that girl up on her front step |
| Here she comes now lookin' so fine |
| You’ve been waiting on this night for such a long, long time |
| She slides in and you roll down Main Street |
| You turn right when that red light turns green |
| Sun sets now, you’re half way to heaven |
| She picks a song, you turn it up to 11 |
| You say, «Do you wanna?» |
| and she says, «Hell, yeah» |
| So you hit the party, all your buddies are jealous |
| Someday you’ll be looking back on your life |
| At the memories, this is gonna be one of those nights |
| Crowded backyard, everybody’s laughin' |
| Kinda party, next week you’ll say I was there when it happened |
| Coming up on midnight, 'bout time to get gone |
| And then the DJ starts to play your favorite song |
| You slow dance for 3 minutes or so, and then she whispers, «Baby, let’s go.» |
| And when she slides in and she gives you the green light |
| You hold off 'till you turn on the headlights |
| Someday when you’re looking back on your life |
| At the memories, this is gonna be one of those nights |
| Yeah, one of those nights |
| Full moon through a crack in the windshield |
| You hold her close and you’ll never forget how her heartbeat feels |
| No, you never will |
| 'Cause someday when you’re looking back on your life |
| At the memories, this is gonna be one of those nights |
| Yeah, one of those nights |
| One of those nights |
| Yeah, one of those nights |
| One of those nights, oh |
| One of those nights |
| This is gonna be, hey |
| This is gonna be |
| One of those nights |
| Oh, oh |
Одна Из Тех Ночей(перевод) |
| Она одевается, наносит помаду |
| Шимми дрожит, прямо в них обрезается, детка, о да |
| Вы уходите с работы, обналичивая эту зарплату |
| Надо сменить эту рубашку и забрать эту девушку на ее ступеньке |
| Вот она идет теперь выглядит так хорошо |
| Ты ждал этой ночи так долго, долго |
| Она скользит, и вы катитесь по Мейн-стрит |
| Вы поворачиваете направо, когда красный свет становится зеленым |
| Солнце садится, ты на полпути к небу |
| Она выбирает песню, вы включаете ее до 11 |
| Вы говорите: «Хочешь?» |
| и она говорит: «Черт, да» |
| Итак, вы попали на вечеринку, все ваши приятели завидуют |
| Когда-нибудь ты оглянешься на свою жизнь |
| В воспоминаниях, это будет одна из тех ночей |
| Переполненный двор, все смеются |
| Своего рода вечеринка, на следующей неделе ты скажешь, что я был там, когда это произошло |
| Подойдет в полночь, пора уходить |
| И тут диджей начинает играть вашу любимую песню |
| Ты медленно танцуешь минуты 3 или около того, а потом она шепчет: «Малыш, пошли». |
| И когда она скользит и дает вам зеленый свет |
| Вы задерживаетесь, пока не включите фары |
| Когда-нибудь, когда вы оглянетесь на свою жизнь |
| В воспоминаниях, это будет одна из тех ночей |
| Да, в одну из тех ночей |
| Полная луна сквозь трещину в лобовом стекле |
| Ты держишь ее близко, и ты никогда не забудешь, как бьется ее сердце |
| Нет, ты никогда не будешь |
| Потому что когда-нибудь, когда ты оглянешься на свою жизнь |
| В воспоминаниях, это будет одна из тех ночей |
| Да, в одну из тех ночей |
| Одна из тех ночей |
| Да, в одну из тех ночей |
| Одна из тех ночей, о |
| Одна из тех ночей |
| Это будет, эй |
| Это будет |
| Одна из тех ночей |
| Ой ой |
| Название | Год |
|---|---|
| Over And Over ft. Tim McGraw | 2008 |
| Highway Don't Care ft. Taylor Swift, Keith Urban | 2020 |
| Please Remember Me | 2015 |
| Shotgun Rider | 2020 |
| The Cowboy In Me | 2015 |
| Me And Tennessee ft. Gwyneth Paltrow | 2013 |
| Nine Lives ft. Tim McGraw | 2018 |
| I Need You ft. Faith Hill | 2007 |
| Humble And Kind | 2020 |
| Keep Your Eyes On Me ft. Faith Hill | 2017 |
| Good Taste In Women | 2022 |
| Find out Who Your Friends Are ft. Tim McGraw, Kenny Chesney | 2007 |
| Meanwhile Back At Mama's ft. Faith Hill | 2020 |
| It's Your Love ft. Faith Hill | 2015 |
| My Little Girl | 2016 |
| Overrated | 2013 |
| May We All ft. Tim McGraw | 2020 |
| Just To See You Smile | 2015 |
| Live Like You Were Dying | 2015 |
| Sail On ft. Tim McGraw | 2011 |