| We used to chase that boy home from school
| Раньше мы преследовали этого мальчика из школы
|
| We called him freckled-face red-headed fool
| Мы называли его веснушчатым рыжеволосым дураком
|
| He was different, he wasn’t cool like me
| Он был другим, он не был таким крутым, как я
|
| Sticks and stones didn’t break any bones
| Палки и камни не сломали ни одной кости
|
| But we never left well enough alone
| Но мы никогда не оставляли себя в покое
|
| Then one day he ran away from home you see
| Затем однажды он сбежал из дома, видите ли
|
| And I passed him as he walked away
| И я прошел мимо него, когда он ушел
|
| And in his eyes I heard him say
| И в его глазах я услышал, как он сказал
|
| One of these days you’re gonna love me
| Однажды ты полюбишь меня
|
| You’ll sit down by yourself and think
| Вы сядете в одиночестве и подумаете
|
| About the times you pushed and shoved me
| О временах, когда ты толкал и толкал меня
|
| And what good friends we might have been
| И какими хорошими друзьями мы могли бы быть
|
| And then you’re gonna sigh a little
| И тогда ты немного вздохнешь
|
| And maybe even cry a little
| И, может быть, даже немного поплакать
|
| But, one of these days
| Но на днях
|
| You’re gonna love me
| ты полюбишь меня
|
| Patty Sue was a small town beauty
| Пэтти Сью была красавицей из маленького городка
|
| I took one look at her and had to pull her to me
| Я взглянул на нее, и мне пришлось притянуть ее к себе
|
| Lord knows she should have seen right through me
| Господь знает, что она должна была видеть меня насквозь.
|
| When I promised her the world
| Когда я обещал ей мир
|
| But at 17 you only want one thing
| Но в 17 ты хочешь только одного
|
| I left her standin' with my high school ring
| Я оставил ее стоять с моим школьным кольцом
|
| Innocent tears in a pourin' rain
| Невинные слезы под проливным дождем
|
| As I walked away
| Когда я ушел
|
| And I still see her in my dreams
| И я все еще вижу ее во сне
|
| And to this day she’s whispering
| И по сей день она шепчет
|
| One of these days you’re gonna love me
| Однажды ты полюбишь меня
|
| You’ll sit down by yourself and think
| Вы сядете в одиночестве и подумаете
|
| About the time you turned from me
| О том времени, когда ты отвернулся от меня
|
| And what good friends we might have been
| И какими хорошими друзьями мы могли бы быть
|
| And then you’re gonna sigh a little
| И тогда ты немного вздохнешь
|
| And maybe even cry a little
| И, может быть, даже немного поплакать
|
| But, one of these days
| Но на днях
|
| You’re going to love me
| ты будешь любить меня
|
| Now everybody stands up
| Теперь все встают
|
| The congregation sings
| Конгрегация поет
|
| It’s a song of sweet forgiveness
| Это песня сладкого прощения
|
| And as the chorus rings
| И когда звучит припев
|
| The wind blows clear my memory
| Ветер очищает мою память
|
| The pages start to turn
| Страницы начинают переворачиваться
|
| Then suddenly I’m singing
| И вдруг я пою
|
| The moment that I learn
| В тот момент, когда я узнаю
|
| One of these days I’m gonna love me
| На днях я буду любить себя
|
| And feel the joy of sweet release
| И почувствуй радость сладкого освобождения
|
| One of these days I’ll rise above me
| На днях я поднимусь выше себя
|
| And at last I’ll find some peace
| И наконец я обрету покой
|
| And then I’m gonna smile a little
| А потом я немного улыбнусь
|
| And maybe even laugh a little
| И, может быть, даже немного посмеяться
|
| But, one of these days
| Но на днях
|
| I’m gonna love me | я буду любить себя |