| It’d be just another river town
| Это был бы просто еще один речной город
|
| Streets would have a different sound
| Улицы будут звучать по-другому
|
| There’d be no honky tonks with whiskey rounds
| Не было бы хонки-тонков с виски
|
| No dreamers chasin' dreams down
| Нет мечтателей, преследующих мечты
|
| No tourists takin' in the sights
| Туристы не осматривают достопримечательности
|
| No Stetsons under Broadway lights
| Никаких стетсонов под бродвейскими огнями
|
| No pickers playin' for pocket change
| Сборщики не играют за карманные деньги
|
| No rhinestone boots on an old church stage
| Никаких ботинок со стразами на сцене старой церкви
|
| Hey Blue Eyes, Cryin' In The Rain
| Эй, голубые глаза, плачь под дождем
|
| Hey Fire, Burnin' Round The Ring
| Эй, огонь, гори вокруг кольца
|
| Hey Crazy, you know it’s true
| Эй, сумасшедший, ты знаешь, что это правда
|
| That Nashville, wouldn’t be Nashville, without you
| Этот Нэшвилл не был бы Нэшвиллом без тебя.
|
| No ghost of the man in black
| Нет призрака человека в черном
|
| No long white Cadillac
| Нет длинного белого Кадиллака
|
| No woman standin' by her man
| Ни одна женщина не стоит рядом со своим мужчиной
|
| In the place where it all began
| В том месте, где все началось
|
| Hey Good Lookin', hey Momma Tried
| Эй, хорошо выглядишь, эй, мама пробовала
|
| Hey Gambler, hey Country Boy Can Survive
| Эй, игрок, эй, деревенский мальчик может выжить
|
| Hey Jolene, you know it’s true
| Эй, Джолин, ты знаешь, что это правда
|
| That Nashville, wouldn’t be Nashville, without you
| Этот Нэшвилл не был бы Нэшвиллом без тебя.
|
| Hey Georgia, hey Smokey Mountain Rain
| Эй, Джорджия, эй, Смоки-Маунтин-Рейн
|
| Hey Galveston, He Stopped Loving Her Today
| Эй, Галвестон, сегодня он перестал ее любить
|
| Hey Fancy, you know it’s true
| Эй Фэнси, ты знаешь, что это правда
|
| That Nashville, wouldn’t have
| Этот Нэшвилл не имел бы
|
| Blue Eyes, Cryin' In The Rain
| Голубые глаза, плач под дождем
|
| Hey Fire, Burnin' Round The Ring
| Эй, огонь, гори вокруг кольца
|
| Hey Crazy, you know it’s true
| Эй, сумасшедший, ты знаешь, что это правда
|
| That Nashville, wouldn’t be Nashville, without you
| Этот Нэшвилл не был бы Нэшвиллом без тебя.
|
| It’d be just another river town
| Это был бы просто еще один речной город
|
| Streets would have a different sound | Улицы будут звучать по-другому |