| Love walks into a bar
| Любовь заходит в бар
|
| And gets you to buy her a drink
| И заставляет вас купить ей напиток
|
| Love walks you out to the dancefloor
| Любовь выводит вас на танцпол
|
| Right when the band starts to sing
| Когда группа начинает петь
|
| Love walks you to a corner booth
| Любовь ведет вас к угловой кабинке
|
| Into her life and back through yours
| В ее жизнь и обратно через твою
|
| Love walks you out to her car
| Любовь проводит вас к своей машине
|
| Right up to her front door
| Прямо до ее входной двери
|
| Then love runs through your veins
| Тогда любовь бежит по твоим венам
|
| Like the wax of a candle flame
| Как воск пламени свечи
|
| The first time that she says your name
| В первый раз, когда она произносит твое имя
|
| And you just come undone
| И ты просто растерялся
|
| Then love runs through her hair
| Тогда любовь пробегает по ее волосам
|
| Like your fingers while you stare
| Как твои пальцы, пока ты смотришь
|
| Into her eyes, thinking she might be the one
| В ее глаза, думая, что она может быть той
|
| When love walks, love runs
| Когда любовь гуляет, любовь бежит
|
| Love walks you through the calling
| Любовь проведет вас через призвание
|
| The calling up of her old man
| Вызов ее старика
|
| Love walks you down the sandy aisle
| Любовь ведет вас по песчаному проходу
|
| To put forever on her hand
| Навеки положить ей руку
|
| Love walks you through the highs and lows
| Любовь проведет вас через взлеты и падения
|
| Love walks you to your knees
| Любовь ставит вас на колени
|
| Love walks you over that burning bridge
| Любовь ведет тебя по этому горящему мосту
|
| Between the fights and «I'm sorry"s
| Между ссорами и «прости»
|
| Then love runs through your veins
| Тогда любовь бежит по твоим венам
|
| A little less night, a little more day
| Чуть меньше ночи, чуть больше дня
|
| There’s still a fire, there’s still a flame
| Еще есть огонь, еще есть пламя
|
| And you know she’s still the one
| И ты знаешь, что она все еще одна
|
| Then love runs you crazy like
| Тогда любовь сводит тебя с ума, как
|
| A runaway train that runs your life
| Неуправляемый поезд, управляющий вашей жизнью
|
| Way too fast and reckless, like a bullet from a gun
| Слишком быстро и безрассудно, как пуля из ружья
|
| Love walks, love runs
| Любовь гуляет, любовь бежит
|
| One day love turns into war
| Однажды любовь превращается в войну
|
| Says, «I can’t do this anymore»
| Говорит: «Я так больше не могу»
|
| Then one day, love walks out the door
| Однажды любовь выходит за дверь
|
| Then love runs, fast as it can
| Тогда любовь бежит так быстро, как может
|
| After those tail lights for one more chance
| После этих задних фонарей еще один шанс
|
| Waving your broken heart in your hands
| Размахивая разбитым сердцем в руках
|
| That kind of coming undone
| Такое происходит
|
| Then love runs down your face
| Тогда любовь бежит по твоему лицу
|
| And it won’t stop until she hits the brakes
| И это не остановится, пока она не нажмет на тормоза
|
| And you’re holding her in your arms
| И ты держишь ее на руках
|
| 'Til that black sky turns to sun
| «Пока это черное небо не превратится в солнце
|
| Whoa
| Вау
|
| Love walks, love runs
| Любовь гуляет, любовь бежит
|
| Love walks, love runs
| Любовь гуляет, любовь бежит
|
| Whoa, yeah
| Вау, да
|
| Whoa, oh
| Вау, о
|
| Love walks, love runs | Любовь гуляет, любовь бежит |