| Im an indian outlaw
| Я индийский преступник
|
| Half cherokee and choctaw
| Половина чероки и чокто
|
| My baby shes a chippewa
| Мой ребенок, она чиппева
|
| Shes one of a kind
| Она единственная в своем роде
|
| All my friends call me bear claw
| Все мои друзья называют меня медвежьим когтем
|
| The village cheaftin is my paw-paw
| Деревенский чифтин - моя лапа-папа
|
| He gets his orders from my maw-maw
| Он получает приказы от моей бабули
|
| She makes him walk the line
| Она заставляет его идти по линии
|
| You can find me in my wigwam
| Вы можете найти меня в моем вигваме
|
| Ill be beatin on my tom-tom
| Я буду бить свой там-там
|
| Pull out the pipe and smoke you some
| Вытащите трубку и выкурите немного
|
| Hey and pass it around
| Эй, передай это
|
| cause Im an indian outlaw
| потому что я индийский преступник
|
| Half cherokee and choctaw
| Половина чероки и чокто
|
| My baby shes a chippewa
| Мой ребенок, она чиппева
|
| Shes one of a kind
| Она единственная в своем роде
|
| I aint lookin for trouble
| Я не ищу неприятностей
|
| We can ride my pony double
| Мы можем покататься на моем пони вдвоем
|
| Make your little heart bubble
| Сделайте свое маленькое сердце пузырем
|
| Lord like a glass of wine
| Господь, как бокал вина
|
| I remember the medicine man
| Я помню знахаря
|
| He caught runnin water in my hands
| Он поймал бегущую воду в моих руках
|
| Drug me around by my headband
| Накачай меня за мою повязку на голову
|
| Said I wasnt her kind
| Сказал, что я не в ее вкусе
|
| cause Im an indian outlaw
| потому что я индийский преступник
|
| Half cherokee and choctaw
| Половина чероки и чокто
|
| My baby shes a chippewa
| Мой ребенок, она чиппева
|
| Shes one of a kind
| Она единственная в своем роде
|
| I can kill a deer or buffalo
| Я могу убить оленя или буйвола
|
| With just my arrow and my hickory bow
| Только с моей стрелой и луком из орехового дерева
|
| From a hundred yards dont you know
| Разве ты не знаешь, что со ста ярдов
|
| I do it all the time
| Я делаю это все время
|
| They all gather round my teepee
| Они все собираются вокруг моего вигвама
|
| Late at night tryin to catch a peek at me In nothin but my buffalo briefs
| Поздно ночью попробуй заглянуть ко мне В ничего, кроме моих трусов-буйволов
|
| I got em standin in line
| Я поставил их в очередь
|
| cause Im an indian outlaw
| потому что я индийский преступник
|
| Half cherokee and choctaw
| Половина чероки и чокто
|
| My baby shes a chippewa
| Мой ребенок, она чиппева
|
| Shes one of a kind
| Она единственная в своем роде
|
| Cherokee people
| люди чероки
|
| Cherokee tribe
| Племя чероки
|
| So proud to live
| Так горжусь тем, что живу
|
| So proud to die | Так горд умереть |