| Bobby’s got a duster '79
| У Бобби тряпка 79 года.
|
| Bottle of Jack and a 45
| Бутылка Джека и 45
|
| Points it at his head
| Направляет его на голову
|
| And he starts to cry
| И он начинает плакать
|
| Too proud to ask me
| Слишком горд, чтобы спрашивать меня
|
| To save his life
| Чтобы спасти ему жизнь
|
| Billy’s in a limo
| Билли в лимузине
|
| On the upper east side
| На верхней восточной стороне
|
| Playing Russian Roulette
| Игра в русскую рулетку
|
| With the long white line
| С длинной белой линией
|
| His wife gets a call at 3 a. | Его жене звонят в 3 часа ночи. |
| m
| м
|
| Saying «Billy ain’t never coming home again»
| Говоря: «Билли больше никогда не вернется домой»
|
| She asks me why?
| Она спрашивает меня, почему?
|
| And I said
| И я сказал
|
| I sure wish you’d believe
| Я очень хочу, чтобы ты поверил
|
| That everybody’s free
| Что все свободны
|
| And I’ll help you if you ask me to
| И я помогу тебе, если ты попросишь меня
|
| I gave every star a name
| Я дал каждой звезде имя
|
| The sunshine and the rain
| Солнце и дождь
|
| But I can’t decide the road you choose
| Но я не могу решить, какую дорогу ты выберешь
|
| That’s up to you
| Это зависит от вас
|
| I’m only Jesus
| Я всего лишь Иисус
|
| Johnny had a good job
| У Джонни была хорошая работа
|
| Rakin' it in
| Rakin 'это в
|
| Caviar parties
| Икорные вечеринки
|
| With his well to do friends
| С его хорошими друзьями
|
| Something was missing
| Чего-то не хватало
|
| From his perfect little life
| Из его идеальной маленькой жизни
|
| He threw in the towel
| Он выбросил полотенце
|
| And he called me one night
| И он позвонил мне однажды ночью
|
| Betty was an orphan
| Бетти была сиротой
|
| Like so many kids
| Как и многие дети
|
| They taught her in school
| Они учили ее в школе
|
| That I didn’t exist
| Что я не существовал
|
| She had every reason not to talk to me
| У нее были все причины не разговаривать со мной
|
| But every night before bed
| Но каждую ночь перед сном
|
| She got down on her knees
| Она опустилась на колени
|
| Just to tell me hi
| Просто сказать мне привет
|
| And I said
| И я сказал
|
| I sure wish you’d believe
| Я очень хочу, чтобы ты поверил
|
| That everybody’s free
| Что все свободны
|
| And I’ll help you if you ask me to
| И я помогу тебе, если ты попросишь меня
|
| I gave every star a name
| Я дал каждой звезде имя
|
| The sunshine and the rain
| Солнце и дождь
|
| But I can’t decide the road you choose
| Но я не могу решить, какую дорогу ты выберешь
|
| That’s up to you
| Это зависит от вас
|
| I’m only Jesus
| Я всего лишь Иисус
|
| Hey you’re all the same to me
| Эй, ты мне все равно
|
| Everybody’s free
| Все свободны
|
| And I’ll help you if you ask me to
| И я помогу тебе, если ты попросишь меня
|
| I gave every star a name
| Я дал каждой звезде имя
|
| The sunshine and the rain
| Солнце и дождь
|
| But I can’t decide the road you choose
| Но я не могу решить, какую дорогу ты выберешь
|
| That’s up to you
| Это зависит от вас
|
| I’m only Jesus
| Я всего лишь Иисус
|
| I’m only Jesus
| Я всего лишь Иисус
|
| I’m only Jesus
| Я всего лишь Иисус
|
| Gotta have Jesus to see the light
| Должен иметь Иисуса, чтобы увидеть свет
|
| Gotta have Jesus to hold you tight
| Должен иметь Иисуса, чтобы крепко держать тебя
|
| Gotta have Jesus to talk to me
| Иисус должен поговорить со мной
|
| I gotta have Jesus to set me free | Мне нужен Иисус, чтобы освободить меня |