| I’m a little more beer bottle beer joint than a fancy bar
| Я больше похож на пивоварню из пивной бутылки, чем на модный бар.
|
| I’m a little more sitting up high on the road than a little car
| Я немного больше сижу высоко на дороге, чем маленькая машина
|
| I’m a little more bust ya back than take it for free
| Я немного больше разорюсь, чем возьму это бесплатно
|
| And that’s how I’ll always be
| И так я всегда буду
|
| I’m a little more lose my temper than to sit on back
| Я чуть больше выйду из себя, чем сижу на спине
|
| I’m a little more ol' Hank Williams than that trendy crap
| Я немного больше старый Хэнк Уильямс, чем это модное дерьмо
|
| I love a flat wood ol' front porch made of an old oak tree
| Мне нравится плоская деревянная веранда из старого дуба.
|
| And that’s how I’ll always be
| И так я всегда буду
|
| I’ll always be a fan of ol' stray dogs and guitars playin'
| Я всегда буду поклонником старых бродячих собак и игры на гитарах.
|
| One room churches, back road walks and front porch swingin'
| Однокомнатные церкви, прогулки по проселочной дороге и переднее крыльцо,
|
| Sunset skies, bonfire nights, I love the simple things
| Закатное небо, ночи у костра, я люблю простые вещи
|
| That’s how I’ll always be
| Вот как я всегда буду
|
| I got friends that say I live a little like Cool Hand Luke
| У меня есть друзья, которые говорят, что я живу немного как Люк Хладнокровный
|
| Fast cars and motorcycles, raisin' hell in cowboy boots
| Быстрые машины и мотоциклы, ад в ковбойских сапогах
|
| But, hey, on Sunday morning, I’ll take the back row seat
| Но, эй, в воскресенье утром я сяду на задний ряд
|
| That’s how I’ll always be
| Вот как я всегда буду
|
| I’ll always be a fan of ol' stray dogs and guitars playin'
| Я всегда буду поклонником старых бродячих собак и игры на гитарах.
|
| One room churches, back road walks and front porch swingin'
| Однокомнатные церкви, прогулки по проселочной дороге и переднее крыльцо,
|
| Sunset skies, bonfire nights, I love the simple things
| Закатное небо, ночи у костра, я люблю простые вещи
|
| That’s how I’ll always be
| Вот как я всегда буду
|
| I’m a fan of chert rock bouncing off a Chevy fender
| Я фанат кремнистого камня, отскакивающего от крыла Chevy.
|
| That feeling that you get that first time she lets ya kiss her
| То чувство, которое возникает у тебя в тот первый раз, когда она позволяет тебе поцеловать себя.
|
| Rusty roofs that rattle when the rain is fallin' down
| Ржавые крыши, которые гремят, когда идет дождь
|
| Handshake deals, fresh-cut hay fields, and hometowns
| Рукопожатия, свежескошенные сенокосы и родные города
|
| I’ll always be a fan of ol' stray dogs and guitars playin'
| Я всегда буду поклонником старых бродячих собак и игры на гитарах.
|
| One room churches, back road walks and front porch swingin'
| Однокомнатные церкви, прогулки по проселочной дороге и переднее крыльцо,
|
| Sunset skies, bonfire nights, I love the simple things
| Закатное небо, ночи у костра, я люблю простые вещи
|
| That’s how I’ll always be
| Вот как я всегда буду
|
| That’s how I’ll always be
| Вот как я всегда буду
|
| That’s how I’ll always be
| Вот как я всегда буду
|
| That’s how I’ll always be | Вот как я всегда буду |