| Mamas got her apron on Standing in the kitchen
| Мамы получили свой фартук, стоя на кухне
|
| Cooking up my favorite dish
| Приготовление моего любимого блюда
|
| Whatever she is fixing
| Что бы она ни исправляла
|
| Daddys in a picture in a frame
| Папочки на картинке в рамке
|
| Thats always sitting by the phone
| Это всегда сидит у телефона
|
| Daffodils are popping up Out behind the clothesline
| Нарциссы появляются за бельевой веревкой
|
| Underneath that tree I planted
| Под тем деревом, которое я посадил
|
| When I was just a boy of nine
| Когда я был всего лишь девятилетним мальчиком
|
| Man I never can believe
| Человек, я никогда не могу поверить
|
| Just how much its grown when I go Home
| Насколько он вырос, когда я иду домой
|
| Back home
| Домой
|
| To the gentle place that held be close
| К нежному месту, которое было близко
|
| As I became a man
| Как я стал мужчиной
|
| And the streets are all familiar
| И улицы все знакомы
|
| And an old friend shakes my hand
| И старый друг пожимает мне руку
|
| And I feel fine
| И я чувствую себя хорошо
|
| So fine
| Так хорошо
|
| Yeah, knowing that this road Im wandering on From time to time
| Да, зная, что по этой дороге я блуждаю Время от времени
|
| It always leads me home
| Это всегда ведет меня домой
|
| Brother, hell be waiting with the
| Брат, черт возьми, жди с
|
| Latest from the grapevine, saying
| Последнее из виноградной лозы, говоря
|
| Man you wont believe them stories
| Человек, ты не поверишь этим историям
|
| About those crazy friends of mine
| О моих сумасшедших друзьях
|
| And all them little scandals
| И все эти маленькие скандалы
|
| That a small town cant seem to leave alone
| Что маленький город не может оставить в покое
|
| Later on well sit around
| Позже хорошо посидим
|
| Bellies tight from supper
| Животы тугие от ужина
|
| Telling all them stories
| Рассказывая всем им истории
|
| That we just cant get enough of And somewhere in an honest laugh
| Что мы просто не можем насытиться И где-то в честном смехе
|
| Itll finally hit me that im Home
| Наконец-то меня осенило, что я дома
|
| Back home
| Домой
|
| Where the memories all have gathered up And slowly turned to gold
| Где все воспоминания собрались и медленно превратились в золото
|
| And I carry them along with me wherever I may go And I feel fine
| И я ношу их с собой, куда бы я ни пошел, и я чувствую себя хорошо
|
| So fine
| Так хорошо
|
| In knowing that this road Im wandering on From time to time
| Зная, что по этой дороге я блуждаю Время от времени
|
| It always leads me home
| Это всегда ведет меня домой
|
| Back home
| Домой
|
| Well I go and put some flowers down at daddys stone
| Ну, я иду и кладу цветы на папин камень
|
| And I see that empty space beside him
| И я вижу это пустое пространство рядом с ним
|
| It always makes me glad that I came
| Я всегда рад, что пришел
|
| Home
| Дом
|
| Back home
| Домой
|
| Where the Bible is the bible
| Где Библия есть Библия
|
| And the angels get their wings
| И ангелы получают свои крылья
|
| And the circle is unbroken
| И круг не разорван
|
| When I hear them church bells ring
| Когда я слышу их звон церковных колоколов
|
| And I feel fine
| И я чувствую себя хорошо
|
| You know I feel so fine
| Вы знаете, я чувствую себя так хорошо
|
| Yeah, knowing that this road Im wandering on From time to time unwinds
| Да, зная, что эта дорога, по которой я блуждаю, время от времени раскручивается
|
| Cross the rivers, through the pines
| Пересеките реки, через сосны
|
| It always leads me home
| Это всегда ведет меня домой
|
| Back home
| Домой
|
| Yeah Im going back home
| Да, я возвращаюсь домой
|
| Back home | Домой |