| I heard it from a friend of a friend
| Я слышал это от друга друга
|
| You’re livin' out in LA now
| Ты сейчас живешь в Лос-Анджелесе
|
| Got a studio apartment, couple blocks off the beach
| У меня есть квартира-студия, в паре кварталов от пляжа.
|
| Doing yoga in the evenings, you love the kids you teach
| Занимаясь йогой по вечерам, вы любите детей, которых учите
|
| I heard it from a friend of a friend
| Я слышал это от друга друга
|
| You met somebody in a coffee shop
| Вы встретили кого-то в кафе
|
| You’ve been goin' out now, for goin' on ten months
| Ты ушел сейчас, потому что ушел на десять месяцев
|
| You already met his family, things are heatin' up Don’t you believe, anything you hear
| Ты уже познакомился с его семьей, все накаляется, ты не веришь, что бы ты ни слышал
|
| When someone tells you, I still ask about you
| Когда кто-то говорит вам, я все еще спрашиваю о вас
|
| After all these years
| После всех этих лет
|
| No matter what they say, it’s just not true
| Что бы они ни говорили, это просто неправда
|
| I don’t spend all my days and all my nights
| Я не трачу все свои дни и все ночи
|
| Just missin' you
| Просто скучаю по тебе
|
| I heard it from a friend of a friend
| Я слышал это от друга друга
|
| You looked amazing in that long white gown
| Ты выглядела потрясающе в этом длинном белом платье
|
| With flowers in your hair, barefoot in the sand
| С цветами в волосах, босиком по песку
|
| Your daddy almost broke down when he gave away your hand
| Твой папа чуть не сломался, когда отдал тебе руку
|
| But don’t you believe, anything you hear
| Но ты не веришь, все, что ты слышишь
|
| When someone tells you, I still ask about you
| Когда кто-то говорит вам, я все еще спрашиваю о вас
|
| After all these years
| После всех этих лет
|
| No matter what they say, it’s just not true
| Что бы они ни говорили, это просто неправда
|
| I don’t spend all my days and all my nights
| Я не трачу все свои дни и все ночи
|
| Just missin' you
| Просто скучаю по тебе
|
| I heard it from a friend of a friend
| Я слышал это от друга друга
|
| He didn’t mean it when he took those vows
| Он не имел в виду это, когда давал эти клятвы
|
| You’ve been stayin' with your mama, a couple weeks now
| Ты остаешься со своей мамой уже пару недель
|
| Been asking everybody about me I heard it from a friend of a friend
| Спрашивал всех обо мне, я слышал это от друга друга
|
| I heard it from a friend of a friend | Я слышал это от друга друга |