| I was fifteen when my daddy died
| Мне было пятнадцать, когда умер мой папа
|
| Mama worked two jobs just to get by
| Мама работала на двух работах, чтобы прожить
|
| Seemed like a blessing when Harley came around
| Казалось, это благословение, когда появился Харли.
|
| So she took his name but I had my doubts
| Так что она взяла его имя, но у меня были сомнения
|
| Didn’t take long for his drinking ways
| Не потребовалось много времени для его питья
|
| To start showing up on mama’s face
| Чтобы начать появляться на лице мамы
|
| One violent night hiding under my bed
| Однажды жестокой ночью, прячась под моей кроватью
|
| I swore that he wouldn’t see another sunset
| Я поклялся, что он не увидит другого заката
|
| Next day I followed him down to the riverbank
| На следующий день я последовал за ним на берег реки
|
| I knew one of us wouldn’t walk away
| Я знал, что один из нас не уйдет
|
| I might have had a plan but he didn’t know it
| У меня мог быть план, но он этого не знал
|
| I might have been scared but I didn’t show it
| Я мог быть напуган, но я не показывал этого
|
| That’s all between the river and me
| Это все между рекой и мной
|
| With the current and the rocks, it could have been risky
| С течением и камнями это могло быть рискованно
|
| He might have been sober but I brought the whiskey
| Он мог быть трезвым, но я принес виски
|
| That’s all between the river and me
| Это все между рекой и мной
|
| I walked up to him and I said his name
| Я подошел к нему и назвал его имя
|
| Just so he could see the look on my face
| Просто чтобы он мог видеть выражение моего лица
|
| We stood eye to eye and toe to toe
| Мы стояли с глазу на глаз и лицом к лицу
|
| When I told him that he wasn’t gonna come back home
| Когда я сказал ему, что он не вернется домой
|
| He raised his fist to me but I didn’t flinch
| Он поднял на меня кулак, но я не дрогнул
|
| I said 'I ain’t your son you son of a bitch'
| Я сказал: «Я не твой сын, сукин сын».
|
| I might have had a knife in my back pocket
| У меня мог быть нож в заднем кармане
|
| I might have pulled it out before he saw it
| Я мог бы вытащить его до того, как он это увидел
|
| That’s all between the river and me
| Это все между рекой и мной
|
| I might have had a gun but I didn’t fire it
| У меня мог быть пистолет, но я не стрелял из него
|
| He might have tried to yell but I kept him quiet
| Он мог бы попытаться закричать, но я заставил его замолчать
|
| That’s all between the river and me
| Это все между рекой и мной
|
| That’s all between the river and me
| Это все между рекой и мной
|
| Sheriff came knocking on our front door
| Шериф постучал в нашу дверь
|
| They said they found his body by the reservoir
| Они сказали, что нашли его тело у водоема.
|
| Bottle in his shirt and liquor in his blood
| Бутылка в его рубашке и ликер в его крови
|
| He must have fallen in the river and he never came up
| Должно быть, он упал в реку и так и не поднялся
|
| There might have been blood but they never saw it
| Там могла быть кровь, но они никогда ее не видели
|
| Just a little mud on the living room carpet
| Просто немного грязи на ковре в гостиной
|
| That’s all between the river and me
| Это все между рекой и мной
|
| Well, after what he done, there ain’t no wonder
| Ну, после того, что он сделал, не удивительно
|
| I can’t remember how long I held him under
| Я не могу вспомнить, как долго я держал его под
|
| That’s all between the river and me
| Это все между рекой и мной
|
| That’s all between the river and me
| Это все между рекой и мной
|
| That’s all between the river and me
| Это все между рекой и мной
|
| That’s all
| Это все
|
| That’s all | Это все |