| Got an '06 stick shift dark blue F-150 in good condition
| Получил темно-синий F-150 06 года выпуска в хорошем состоянии.
|
| Got a 119,000 miles, only 5 on the new transmission
| Проехал 119 000 миль, только 5 на новой трансмиссии
|
| It’s got leather seats, a sun roof, it’s sittin' on
| У него кожаные сиденья, солнечная крыша, он сидит на
|
| 33s, it runs smooth, it’ll get ya from
| 33 с, работает гладко, доставит тебя от
|
| A to B, but not from me
| от А до Б, но не от меня
|
| 'Cause every time I turn that key I see her
| Потому что каждый раз, когда я поворачиваю этот ключ, я вижу ее
|
| Shotgun ridin' down a two-lane road
| Дробовик едет по двухполосной дороге
|
| Just drivin' around with no place to go
| Просто езжу, некуда идти.
|
| Us singin' along to «Where The Green Grass Grows»
| Мы подпеваем «Where The Green Grass Grows»
|
| Hands out the window floatin' on the breeze
| Руки из окна плывут на ветру
|
| She’s fixin' her lips in the drop down mirror
| Она исправляет губы в ниспадающем зеркале
|
| That pretty little thing made it hard to steer
| Эта симпатичная штучка мешала управлять
|
| I’m never gonna get her outta there
| Я никогда не вытащу ее оттуда
|
| There’s too many memories
| Слишком много воспоминаний
|
| Now there’s a «For Sale"sign in the window
| Теперь в окне есть табличка «Продается».
|
| Yeah 'cause if I’m gonna let her go, I gotta let it go
| Да, потому что, если я отпущу ее, я должен отпустить
|
| Yeah it’s gotta go, so it’s 7500 OBO
| Да, это должно уйти, так что это 7500 OBO
|
| Back bumper’s got a dent from her backin' in to a mailbox first time she drove
| Задний бампер получил вмятину от ее спины к почтовому ящику в первый раз, когда она ехала
|
| it
| Это
|
| Couldn’t even be mad with her lookin' like that, told her, 'hell you can hardly
| Не мог даже злиться на то, что она так выглядит, сказал ей: «Черт возьми, ты вряд ли сможешь
|
| even notice
| даже заметить
|
| It’s got nights with her I can’t forget
| С ней есть ночи, которые я не могу забыть
|
| Kissin' on the tailgate of the truck bed
| Поцелуй на задней двери кузова грузовика
|
| I wish I didn’t have to get rid of it
| Хотел бы я, чтобы мне не пришлось от него избавляться
|
| But every time I turn that key I see her
| Но каждый раз, когда я поворачиваю этот ключ, я вижу ее
|
| Shotgun ridin' down a two-lane road
| Дробовик едет по двухполосной дороге
|
| Just drivin' around with no place to go
| Просто езжу, некуда идти.
|
| Us singin' along to «Where The Green Grass Grows»
| Мы подпеваем «Where The Green Grass Grows»
|
| Hands out the window floatin' on the breeze
| Руки из окна плывут на ветру
|
| She’s fixin' her lips in the drop down mirror
| Она исправляет губы в ниспадающем зеркале
|
| That pretty little thing made it hard to steer
| Эта симпатичная штучка мешала управлять
|
| I’m never gonna get her outta there
| Я никогда не вытащу ее оттуда
|
| There’s too many memories
| Слишком много воспоминаний
|
| Now there’s a «For Sale"sign in the window
| Теперь в окне есть табличка «Продается».
|
| Yeah 'cause if I’m gonna let her go, I gotta let it go
| Да, потому что, если я отпущу ее, я должен отпустить
|
| Yeah it’s gotta go, so it’s 7500 OBO
| Да, это должно уйти, так что это 7500 OBO
|
| It’s got leather seats, a sun roof, it’s sittin' on
| У него кожаные сиденья, солнечная крыша, он сидит на
|
| 33s, it runs smooth, it’ll get ya from
| 33 с, работает гладко, доставит тебя от
|
| A to B, but not from me
| от А до Б, но не от меня
|
| 'Cause every time I turn that key I see her
| Потому что каждый раз, когда я поворачиваю этот ключ, я вижу ее
|
| Shotgun ridin' down a two-lane road
| Дробовик едет по двухполосной дороге
|
| Just drivin' around with no place to go
| Просто езжу, некуда идти.
|
| Us singin' along to «Where The Green Grass Grows»
| Мы подпеваем «Where The Green Grass Grows»
|
| Hands out the window floatin' on the breeze
| Руки из окна плывут на ветру
|
| She’s fixin' her lips in the drop down mirror
| Она исправляет губы в ниспадающем зеркале
|
| That pretty little thing made it hard to steer
| Эта симпатичная штучка мешала управлять
|
| I’m never gonna get her outta there
| Я никогда не вытащу ее оттуда
|
| There’s too many memories
| Слишком много воспоминаний
|
| Now there’s a «For Sale"sign in the window
| Теперь в окне есть табличка «Продается».
|
| Yeah 'cause if I’m gonna let her go, I gotta let it go
| Да, потому что, если я отпущу ее, я должен отпустить
|
| Yeah it’s gotta go, so it’s 7500 OBO
| Да, это должно уйти, так что это 7500 OBO
|
| It’s 7500 OBO
| это 7500 руб.
|
| it’s 7500 OBO | это 7500 руб. |