| Lonely I'm Mr.lonely, | Одинокий, я Мистер Одинокий. |
| I have nobody, | У меня нет никого |
| For my owwnnn | Близкого, |
| I’m so lonely, | Я так одинок. |
| I’m Mr.Lonely | Одинокий, я Мистер Одинокий. |
| I have nobody, | У меня нет никого |
| For my owwnnn | Близкого, |
| I’m so lonely, | Я так одинок. |
| - | - |
| Yo, this one here, | Ё, вот эта |
| Goes out to all my playas out there, man, ya kno | Ходит на все мои игры, знаешь ли. |
| you gotta have that one good girl | Если бы только ты знал эту девушку. |
| That’s always been there man like | Она всегда была рядом. Она долго |
| Took all the bull-shit | Терпела от меня всё это д***мо, |
| Then one day she can’t take it no more | Но однажды она решила, что с неё хватит, |
| And decides to leave | И ушла. |
| - | - |
| Yeah | Да, я проснулся посреди ночи |
| I woke up in the middle of the night | И заметил, что моей девушки нет рядом. |
| And I noticed my girl wasn't by my side, | Я мог бы поклясться, что я спал. |
| Coulda sworn I was dreamin, | А я испытывал к ней чувства. |
| For her I was feelin, | Поэтому мне нужно было освежиться. |
| So I had to take a little ride, | Я стал вспоминать эти несколько лет, |
| Back tracking on these few years, | Пытаясь понять, как я мог всё испортить, |
| Tryna figure out what I do to make it go bad, | Потому что с тех пор, как моя девушка меня оставила |
| Cuz Ever since my girl left me, | Вся моя жизнь пошла насмарку, я такой… |
| My whole life came crashin,I’m so | |
| - | - |
| Lonely (so lonely), | Я Мистер Одинокий . |
| I’m Mr. Lonely (Mr. Lonely) | У меня нет никого |
| I have nobody (I have nobody) | Близкого , девочка. |
| for my own (to call my own) girl | |
| - | - |
| I’m so lonely (so lonely) | Я Мистер Одинокий . |
| I’m Mr. Lonely (Mr. Lonely) | У меня нет никого |
| I have nobody (I have nobody) | Близкого , девочка. |
| for my own (to call my own) girl | |
| - | - |
| Cant believe I hadda girl like you | И я просто разрешил тебе уйти из моей жизни. |
| And I just let you walk right outta my life, | Несмотря на всё то, что ты перенесла из-за меня, |
| After all I put u thru u still stuck | Ты всё-таки не уходила, а была рядом со мной. |
| Around and stayed by my side, | Что меня по-настоящему терзает, так это то, что я причинил тебе боль. |
| What really hurt me is I broke ur heart, baby | Ты хорошая, и у меня не было на это права. |
| You a good girl and I had no right, | Я, правда, хочу всё исправить, |
| I Really wanna make things right, | Потому что без тебя в моей жизни, девочка, я такой… |
| Cuz, without u in my life girl, I’m so | |
| - | - |
| Lonely (so lonely) | Я Мистер Одинокий . |
| I’m Mr. Lonely (Mr. Lonely) | У меня нет никого |
| I have nobody (I have nobody) | Близкого , девочка. |
| for my own (to call my own) girl | |
| - | - |
| I’m so lonely (so lonely) | Я Мистер Одинокий . |
| I’m Mr. Lonely (Mr. Lonely) | У меня нет никого |
| I have nobody (I have nobody) | Близкого , девочка. |
| for my own (to call my own) girl | |
| - | - |
| Been all about the world ain't neva met a girl | Которая примирилась бы с тем, через что ты прошла. |
| That can take the things that you been through | Я никогда не думал, что однажды придёт день, когда ты возьмёшь и сбежишь от меня, |
| Never thought the day would come | А я буду следовать за тобой по пятам, |
| Where you'd get up and run | Потому что я бы не хотел быть нигде на этом свете |
| And I would be out chasing u | И не хотел бы видеть никого, кроме |
| Cuz aint nowhere in the globe id rather be, | Девушки моей мечты, с которой я был |
| Aint no one in the globe I’d rather see | Так счастлив и без которой я так одинок. |
| Than the girl of my dreams that made me be | |
| so happy but now so lonely | Одинокий, , |
| - | - |
| Lonely (so lonely) | У меня нет никого |
| I’m Mr. Lonely (Mr. Lonely) | Близкого . |
| I have nobody (I have nobody) | |
| for my own (for my own) | Никогда не думал, что я буду одинок. |
| - | - |
| Never thought that I'd be alone | Я просто хочу, чтобы ты мне позвонила. |
| I didn't think you'd be gone this long | Поэтому хватит играть, девочка, и |
| I just want you to call my phone | Возвращайся домой . |
| So stop playing girl and come on home (Come on home) | Девочка, детка, я не хотел кричать на тебя, |
| Baby girl I didn't mean to shout | Я хочу, чтобы ты и я разрешили этот вопрос . |
| I want me and you to work it out (Work it out baby) | Я никогда не хотел |
| I never wished that | Причинить боль моей малышке, |
| I would hurt my baby | И я схожу с ума, ведь я такой… |
| And it's drivin' me crazy cuz I'm so | |
| - | - |
| Lonely (so lonely) | Я Мистер Одинокий . |
| I’m Mr. Lonely (Mr. Lonely) | У меня нет никого |
| I have nobody (I have nobody) | Близкого . |
| for my own (to call my own) girl | |
| - | - |
| I’m so lonely (so lonely) | Я Мистер Одинокий . |
| I’m Mr. Lonely (Mr. Lonely) | У меня нет никого |
| I have nobody (I have nobody) | Близкого , девочка. |
| for my own (to call my own) girl | |
| - | - |