Перевод текста песни Від виборів до виборів - Тік

Від виборів до виборів - Тік
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Від виборів до виборів , исполнителя -Тік
Песня из альбома: Люби ти Україну
В жанре:Украинский рок
Язык песни:Украинский
Лейбл звукозаписи:Moon
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Від виборів до виборів (оригинал)От выборов до выборов (перевод)
В країні демократії нас водять строєм — В стране демократии нас водят строем—
З червоним прапором, з серпом i молотком. С красным флагом, с серпом и молотком.
Де «Шпак Радянський» в головах неспокійних Где «скворец советский» в головах беспокойных
Вириваючись назовні пробиває дупло. Вырываясь наружу пробивает дупло.
I вічна обіцянка комунізму: И вечное обещание коммунизма:
«Ти працюй, як скотина, а отримаєш — хрен!» «Ты работай, как скотина, а получишь — хрен!»
Пiд червоним прапором тоталітаризму, Под красным флагом тоталитаризма,
Яким підтирався не один президент. Которым подтирался не один президент.
Приспів: Припев:
А в неділю вибори — йди, голосуй! А в воскресенье выборы — иди, голосуй!
За гречку не продайся — бюлетень не зіпсуй! За гречку не продайся — бюллетень не испорти!
Ми знову обираємо народних лідерів, Мы снова выбираем народных лидеров,
Щоби дотягнути до наступних виборів. Чтобы дотянуть до следующих выборов.
Лобом до лоба, чолом до чола. Лобом к лбу, лбом к лбу.
Нас політика державна знову звела. Нас политика государственная снова свела.
Нові обіцянки стареньких вождів. Новые обещания стариков вождей.
Кажуть нам, що наше щастя: десь там — впереді! Говорят нам, что наше счастье: где-то впереди!
Подивись навколо, озирнись навкруги — Посмотри вокруг, оглянись вокруг.
Все, що має ціну давно продали. Все, что имеет цену, давно продали.
А для бідних духом, тут будуються храми, А для бедных духом, здесь строятся храмы,
Де в іконах посміхаються глави держави. Где в иконах усмехаются главы государства.
Приспів: Припев:
А в неділю вибори — йди, голосуй! А в воскресенье выборы — иди, голосуй!
За гречку не продайся — бюлетень не зіпсуй! За гречку не продайся — бюллетень не испорти!
Ми знову обираємо народних лідерів, Мы снова выбираем народных лидеров,
Щоби дотягнути до наступних виборів. Чтобы дотянуть до следующих выборов.
Давайте цінувати життя красу — Давайте ценить жизнь красоту
Видкинувши, усі суперечки. Отбросив все споры.
Майдани починаються із твого голосу — Майданы начинаются с твоего голоса
Проданого за гречку. Проданного за гречку.
Приспів: Припев:
А в неділю вибори — йди, голосуй! А в воскресенье выборы — иди, голосуй!
За гречку не продайся — бюлетень не зіпсуй! За гречку не продайся — бюллетень не испорти!
Ми знову обираємо народних лідерів, Мы снова выбираем народных лидеров,
Щоби дотягнути до наступних виборів. Чтобы дотянуть до следующих выборов.
Від виборів до виборів. От выборов до выборов.
Від виборів до виборів.От выборов до выборов.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: