| I got a postcard with an old address
| Я получил открытку со старым адресом
|
| A picture of Houston in a beat-up mess
| Фотография Хьюстона в разгромленном беспорядке
|
| Just to remind me that it all went wrong
| Просто чтобы напомнить мне, что все пошло не так
|
| Just to beat me up, just to turn me on
| Просто чтобы избить меня, просто чтобы возбудить меня
|
| Stray paper, stray paper, stray paper
| Бродячая бумага, бродячая бумага, бродячая бумага
|
| Burning in my hands
| Горит в моих руках
|
| Cigarettes in the glove box with the classified ads
| Сигареты в бардачке с объявлениями
|
| Ashes and silver worn into your hands
| Пепел и серебро носятся в твоих руках
|
| «I got to see you» on a bar napkin
| «Должен тебя увидеть» на барной салфетке
|
| Gas station quarters, I got to see you again
| Кварталы АЗС, я должен увидеть тебя снова
|
| Stray paper, stray paper, stray paper
| Бродячая бумага, бродячая бумага, бродячая бумага
|
| Burning in my hands
| Горит в моих руках
|
| Somewhere there’s a letter that I never sent
| Где-то есть письмо, которое я никогда не отправлял
|
| It used to read pretty, now it’s empty as
| Раньше он читался красиво, теперь он пуст, как
|
| That night in the headlights with the blankets pressed
| В ту ночь в свете фар с отжатыми одеялами
|
| Was it something to you baby, or was it always just
| Было ли это что-то для тебя, детка, или это всегда было просто
|
| Stray paper, stray paper, stray paper
| Бродячая бумага, бродячая бумага, бродячая бумага
|
| Burning in my hands
| Горит в моих руках
|
| Stray paper, stray paper, stray paper
| Бродячая бумага, бродячая бумага, бродячая бумага
|
| Burning in my hands
| Горит в моих руках
|
| Burning in my hands
| Горит в моих руках
|
| Burning in my hands | Горит в моих руках |