| Listen baby, I won’t leave no trace.
| Послушай, детка, я не оставлю следов.
|
| Gonna light out of here for some cleaner place.
| Собираюсь уйти отсюда в какое-нибудь более чистое место.
|
| I’ll be sitting in the backseat with my hair in my face,
| Я буду сидеть на заднем сиденье с волосами на лице,
|
| Then gone fast as freedom on good wind.
| Затем унеслась быстро, как свобода на попутном ветру.
|
| If I got my hopes too high, this is no easy kind of life.
| Если у меня слишком большие надежды, это непростая жизнь.
|
| But I see it in my mind’s eye, touch me real as daytime,
| Но я вижу это мысленным взором, прикоснись ко мне реально, как днем,
|
| And I can’t keep from trying.
| И я не могу не попробовать.
|
| No place to run for a girl like me,
| Некуда бежать такой девушке, как я,
|
| Whole lot of used to’s and supposed to be’s,
| Целая куча привыкших и предполагаемых,
|
| I want to burn like august, shine like gold dust,
| Я хочу гореть, как август, сиять, как золотая пыль,
|
| Where everyday living can’t hold me.
| Где повседневная жизнь не может удержать меня.
|
| If I got my hopes too high, this is no easy kind of life.
| Если у меня слишком большие надежды, это непростая жизнь.
|
| But I see it in my mind’s eye, touch me real as daytime,
| Но я вижу это мысленным взором, прикоснись ко мне реально, как днем,
|
| And I can’t keep from trying.
| И я не могу не попробовать.
|
| So when I reach for you from some way down place,
| Поэтому, когда я тянусь к тебе откуда-то снизу,
|
| Don’t be a stranger who won’t show his face.
| Не будь незнакомцем, который не покажет свое лицо.
|
| I got no promise but these words I say,
| У меня нет обещания, кроме этих слов, которые я говорю,
|
| I carry you, you carry me,
| Я несу тебя, ты несешь меня,
|
| If I got my hopes too high, this is no easy kind of life.
| Если у меня слишком большие надежды, это непростая жизнь.
|
| But I see it in my mind’s eye, touch me real as daytime,
| Но я вижу это мысленным взором, прикоснись ко мне реально, как днем,
|
| And I can’t keep from trying. | И я не могу не попробовать. |