| Light on the water makes it look easy to be free
| Благодаря свету на воде кажется, что быть свободным легко
|
| I dream ways back to you and you a way back to me
| Я мечтаю вернуться к тебе, а ты вернуться ко мне.
|
| Those days rush back, rolling in
| Те дни мчатся назад, перекатываясь
|
| Like the eastern light like on the tide changing
| Как восточный свет, как во время смены прилива
|
| And there’s my shadow is waiting for you like it always used to
| И там моя тень ждет тебя, как всегда
|
| Hanging around and looking behind for you come up beside me
| Тусуюсь и оглядываюсь назад, чтобы ты подошла ко мне.
|
| In the eastern light
| В восточном свете
|
| How did we lose each other like something at sea
| Как мы потеряли друг друга, как что-то в море
|
| Was I so hard to love and so love let go of me
| Было ли мне так трудно любить и так любить отпустить меня
|
| Out in the eastern light on the open wind
| В восточном свете на открытом ветру
|
| Is broken love ever forgiven
| Сломанная любовь когда-либо прощена
|
| And there’s my shadow waiting for you like it always will do
| И моя тень ждет тебя, как всегда.
|
| Hanging around dragging behind me so that you can find me
| Висит вокруг, тащится за мной, чтобы вы могли найти меня.
|
| In the eastern light
| В восточном свете
|
| Eastern light, fill my eyes so no one knows I’m crying
| Восточный свет, наполни мои глаза, чтобы никто не знал, что я плачу
|
| Eastern light, my love is gone despite all of the trying
| Восточный свет, моя любовь ушла, несмотря на все попытки
|
| Eastern light, can you see the way I’ve come apart
| Восточный свет, ты видишь, как я развалился
|
| When I think of how we did each others hearts
| Когда я думаю о том, как мы делали друг другу сердца
|
| Light on the water makes it look easy to be free
| Благодаря свету на воде кажется, что быть свободным легко
|
| I see it on your face and your arm around me | Я вижу это на твоем лице и твоей руке вокруг меня |