| Via Dolorosa (оригинал) | Via Dolorosa (перевод) |
|---|---|
| This is not what it seems | Это не то, чем кажется |
| This ain’t no cozy little dream | Это не уютная маленькая мечта |
| This ain’t no mysterious way, no no | Это не таинственный способ, нет, нет. |
| This is just another Sunday | Это просто еще одно воскресенье |
| I die alone | я умираю в одиночестве |
| On Via Dolorosa | На Виа Долороза |
| I carry my burden alone | Я несу свое бремя один |
| On Via Dolorosa | На Виа Долороза |
| I’m dragged down by the stone | Меня тащит камень |
| On Via Dolorosa | На Виа Долороза |
| I carry my burden alone | Я несу свое бремя один |
| Via Dolorosa | Виа Долороза |
| This ain’t no universal mastermind | Это не универсальный вдохновитель |
| This ain’t no projection of one of a kind | Это не единственная в своем роде проекция |
| This ain’t no religious highway | Это не религиозное шоссе |
| No, this is just another Sunday | Нет, это просто еще одно воскресенье |
| I die alone | я умираю в одиночестве |
| On Via Dolorosa | На Виа Долороза |
| I carry my burden alone | Я несу свое бремя один |
| On Via Dolorosa | На Виа Долороза |
| I die alone | я умираю в одиночестве |
| On Via Dolorosa | На Виа Долороза |
| I carry my burden alone | Я несу свое бремя один |
| On Via Dolorosa | На Виа Долороза |
| I’m dragged down by the stone | Меня тащит камень |
| On Via Dolorosa | На Виа Долороза |
| I carry my burden alone | Я несу свое бремя один |
| Via Dolorosa | Виа Долороза |
| So drag me down and chain me | Так что перетащите меня вниз и приковайте меня |
| Drag me down and chain me | Перетащите меня вниз и приковайте меня |
| Drag me down and chain me | Перетащите меня вниз и приковайте меня |
| Drag me down and chain me | Перетащите меня вниз и приковайте меня |
