Перевод текста песни Skepsis - Through The Eyes Of The Dead

Skepsis - Through The Eyes Of The Dead
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Skepsis , исполнителя -Through The Eyes Of The Dead
Песня из альбома: Skepsis
Дата выпуска:01.02.2010
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Prosthetic
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Skepsis (оригинал)Скептицизм (перевод)
To obtain true knowledge Чтобы получить истинное знание
Of this world remains hopeless Этот мир остается безнадежным
Doubt, my extended sense Сомнение, мое расширенное чувство
I the inquiring and reflective Я любознательный и вдумчивый
The discordant and profound Противоречивая и глубокая
Fact is fiction, truth is myth Факт – вымысел, правда – миф
Reality, the greatest illusion Реальность, величайшая иллюзия
Existence… existence of mankind, insignificant Существование… существование человечества, незначительное
Purpose… purpose in life… irrelevant Цель… цель жизни… не имеет значения
Plagued and manipulated by unseen forces Изводят и манипулируют невидимыми силами
Condemned at birth by the somber and opaque Осужденный при рождении мрачным и непрозрачным
Enslaved by this physical realm Порабощенный этим физическим царством
Designed by callous entities unknown Разработано бездушными сущностями, неизвестными
The ethereal, celestial Эфирный, небесный
The spiritual Духовное
Humanity maintains ignorance Человечество сохраняет невежество
A broken machine Сломанная машина
Fidelity in falsehood Верность во лжи
Far beyond the veil of existence Далеко за завесой существования
There is rebirth… Есть возрождение…
Rebirth through skepsis Возрождение через скепсис
I seek the answers я ищу ответы
Manifestation through question Проявление через вопрос
I must abscond this domain Я должен скрыться от этого домена
For I fear what dimensions Ибо я боюсь, какие размеры
Await beyond it Подождите за ним
And what fuels the mendacious И что питает лживых
Will of the invisible Воля невидимого
The enigma Загадка
Enlighten me augur that I may disinter Просвети меня, предвещай, что я могу отделиться
This elusive obscurity Эта неуловимая неизвестность
Channeling the perpetual powers that be Направление вечных сил, которые будут
Their misanthropy Их мизантропия
And illuminate these sardonic forces И осветить эти сардонические силы
That I may forbear the coming maelstrom Что я могу выдержать грядущий водоворот
For superstition has brought me here Потому что суеверие привело меня сюда
Purpose has chosen me Цель выбрала меня
A machination designed Махинация, разработанная
To turn reality into a vault of lies Превратить реальность в свод лжи
Fidelity in falsehood Верность во лжи
Far beyond the veil of existence Далеко за завесой существования
There is rebirth… Есть возрождение…
Rebirth through skepsis Возрождение через скепсис
To denounce the spirit of time… Осудить дух времени…
A most clever design Самый продуманный дизайн
To deny the essence of actuality… Отрицать сущность действительности…
A mere conception Просто концепция
A misbegotten creation most surreal Незаконнорожденное творение, самое сюрреалистическое
The inverted infallibility Перевернутая непогрешимость
Far beyond the veil of existence Далеко за завесой существования
There is rebirth through celestial skepsis Возрождение через небесный скепсис
Rebirth through skepsisВозрождение через скепсис
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: