Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hate The Living, исполнителя - Through The Eyes Of The Dead. Песня из альбома Disomus, в жанре
Дата выпуска: 12.10.2017
Лейбл звукозаписи: Entertainment One U.S
Язык песни: Английский
Hate The Living(оригинал) |
Immortality is granted |
Morbidities exist within strange airs of nothingness |
Oblivion unshackles the spirit granting absolution from the nightmare we dream |
Release the ethereal essence within |
Crack the mortal vessel |
Pouring out its limitless abstraction |
That it may voyage back into the darkness |
Give rest to this irrelevance |
A meaningless existence |
A disharmonious void swirling within a mirthless ocean of bleak infinity |
Let the beyond mock this terrestrial grain of dust floating in the unfathomed |
abyss of star-strewn space |
All this to say |
Love the dead |
And hate the living |
Hate the living |
And its tales of irrelevance |
For life is a hideous thing |
And from it spawns dark morbidities |
Hate the living |
Return back to the unknown |
A dark realm of nil |
Where death shall be fulfilled |
Hate the living |
And exist demoniacally |
Absolve the spirit back into the darkness |
We drift on a chartless, resistless sea until we reach the placid island of |
ignorance that we call death |
In the midst of futility, for this life was simply not meant to be |
All this to say |
Hate the living |
A slit to the throat reveals a seething cloud-background |
Hinting the vague beyond of the untrodden austral world of the departed |
Hate the living |
And its tales of irrelevance |
For life is a hideous thing |
And from it spawns dark morbidities |
Hate the living |
Return back to the unknown |
A dark realm of nil |
Where death shall be fulfilled |
Ненавижу Живых(перевод) |
Бессмертие даровано |
Болезни существуют в странной атмосфере небытия |
Забвение освобождает дух от кошмара, который нам снится. |
Освободите эфирную сущность внутри |
Взломать смертный сосуд |
Изливая свою безграничную абстракцию |
Что он может вернуться во тьму |
Дайте отдых этой неуместности |
Бессмысленное существование |
Дисгармоничная пустота, кружащаяся в безрадостном океане мрачной бесконечности |
Пусть запредельное насмехается над этой земной пылинкой, плавающей в неизведанном |
бездна звездного пространства |
Все это, чтобы сказать |
Любить мертвых |
И ненавижу живых |
Ненавижу живых |
И его рассказы о неуместности |
Ибо жизнь - отвратительная вещь |
И от него порождаются темные болезни |
Ненавижу живых |
Вернитесь обратно в неизвестность |
Темное царство нуля |
Где смерть должна исполниться |
Ненавижу живых |
И существовать демонически |
Отпустите дух обратно во тьму |
Мы дрейфуем по неизведанному, безжалостному морю, пока не достигнем безмятежного острова |
невежество, которое мы называем смертью |
Посреди тщетности, потому что этой жизни просто не суждено было |
Все это, чтобы сказать |
Ненавижу живых |
Разрез на горле показывает бурлящий облачный фон |
Намекая на смутное запределье нехоженого южного мира усопших |
Ненавижу живых |
И его рассказы о неуместности |
Ибо жизнь - отвратительная вещь |
И от него порождаются темные болезни |
Ненавижу живых |
Вернитесь обратно в неизвестность |
Темное царство нуля |
Где смерть должна исполниться |