| Between the tumbling of the mountains and the vastness of the sky
| Между кувырком гор и безбрежностью неба
|
| Lurks a power that we all dream of none of us knows why
| Таится сила, о которой мы все мечтаем, никто из нас не знает, почему
|
| She flies into a temper every time she comes awake
| Она приходит в ярость каждый раз, когда просыпается
|
| Lead us not into destruction with the mess that we now make
| Не веди нас в разрушение из-за беспорядка, который мы сейчас создаем.
|
| Oh mother earth don’t seal our fate
| О, Мать-Земля, не запечатывай нашу судьбу
|
| I’m still standing in the light of day
| Я все еще стою при свете дня
|
| She’s the great benign she-wolf who gives breath to every life
| Она великая добрая волчица, которая дает дыхание каждой жизни
|
| She’s a builder and destroyer but she will not be sacrificed
| Она строитель и разрушитель, но она не будет принесена в жертву
|
| She flies into a temper when thunder rapes the skies
| Она приходит в ярость, когда гром насилует небо
|
| Our mother and protector through the interstices of time
| Наша мать и защитница сквозь промежутки времени
|
| Oh mother earth don’t seal our fate
| О, Мать-Земля, не запечатывай нашу судьбу
|
| I’m still drowning in ultraviolet rays
| Я все еще тону в ультрафиолетовых лучах
|
| But in the temples, where the children play
| Но в храмах, где дети играют
|
| They’ve split the atom, turning night-time into day
| Они расщепили атом, превратив ночь в день
|
| Oh mother earth don’t seal our fate
| О, Мать-Земля, не запечатывай нашу судьбу
|
| I’m still standing in the light of day | Я все еще стою при свете дня |