| As one mans will declines
| Поскольку один человек будет отказываться
|
| Gone are his reasons and rhyme
| Ушли его причины и рифма
|
| At odds with awkward evens
| В разногласиях с неловкими событиями
|
| Stand your ground to be believed in
| Стойте на своем, чтобы вам верили
|
| To those who already shine
| Тем, кто уже сияет
|
| How did it feel when you switched sides
| Каково это было, когда вы перешли на другую сторону
|
| I guess I’ll know, I guess I’ll know, given time
| Я думаю, я узнаю, я думаю, я узнаю, если будет время
|
| See this side of me, these humble offerings
| Взгляни на эту сторону меня, на эти скромные подношения.
|
| From this well, hope still brings. | От этого колодца надежду еще несет. |
| My enemy
| Мой враг
|
| As my pride lays crumbling, so down comes everything
| Когда моя гордость рушится, все рушится
|
| With a heavy heart, this sadness brings… My destiny
| С тяжелым сердцем эта грусть приносит… Судьба моя
|
| It’s one mans will to rise
| Это один человек хочет подняться
|
| So precise, the predictable line
| Такая точная, предсказуемая линия
|
| Anchor the body, and prepare to breathe in deep
| Закрепите тело и приготовьтесь глубоко вдохнуть
|
| Can you see what’s in my mind
| Ты видишь, что у меня на уме?
|
| The reaching point, of reaching pride
| Точка достижения, достижение гордости
|
| Although it’s hard, I guess my heart can’t lie
| Хотя это тяжело, я думаю, мое сердце не может лгать
|
| See this side of me, these humble offerings
| Взгляни на эту сторону меня, на эти скромные подношения.
|
| From this well, hope still brings. | От этого колодца надежду еще несет. |
| My enemy
| Мой враг
|
| As my pride lays crumbling, so down comes everything
| Когда моя гордость рушится, все рушится
|
| With a heavy heart, this sadness brings… My destiny
| С тяжелым сердцем эта грусть приносит… Судьба моя
|
| Seasoned minds will bring, these humble offerings
| Опытные умы принесут эти скромные подношения
|
| From this well, hope still brings. | От этого колодца надежду еще несет. |
| My purity
| Моя чистота
|
| You’ve seen me stumbling
| Вы видели, как я спотыкаюсь
|
| With a thankful heart I spread my wings
| С благодарным сердцем я расправляю крылья
|
| Divinity
| божественность
|
| In the quiet of the mind
| В тишине разума
|
| The fog of memory is formed
| Образуется туман памяти
|
| The gravity of it’s charge
| Тяжесть его заряда
|
| States that you reclaim it
| Государства, что вы восстанавливаете его
|
| Amongst the trails here you will find
| Среди троп здесь вы найдете
|
| Visual echos that conform
| Визуальные эхо, соответствующие
|
| To the divine in all it’s parts
| К божественному во всех его частях
|
| This path you have laid it
| Этот путь ты проложил
|
| If you were ever needing proof, just follow now your inner truth, to guide you
| Если вам когда-либо требовались доказательства, просто следуйте своей внутренней истине, чтобы вести вас
|
| Don’t give doubt the space to confuse you, there’s no room in here
| Не давайте сомнению места, чтобы сбить вас с толку, здесь нет места
|
| If you were ever feeling moved, to shape this coming life renewed
| Если вы когда-либо чувствовали себя тронутыми, чтобы сформировать эту грядущую обновленную жизнь
|
| I excuse you, as your guardian, I choose you. | Прошу прощения, как твой опекун, я выбираю тебя. |
| To me it’s clear
| мне понятно
|
| I excuse you, we excuse you, we all excuse you, we won’t lose you!
| Я вас извиняю, мы вас извиняем, мы все вас извиняем, мы вас не потеряем!
|
| See this side of me, these humble offerings
| Взгляни на эту сторону меня, на эти скромные подношения.
|
| From this well, hope still brings. | От этого колодца надежду еще несет. |
| My enemy
| Мой враг
|
| As my pride lays crumbling, so down comes everything
| Когда моя гордость рушится, все рушится
|
| With a heavy heart, this sadness brings… My destiny
| С тяжелым сердцем эта грусть приносит… Судьба моя
|
| Seasoned minds will bring, these humble offerings
| Опытные умы принесут эти скромные подношения
|
| From this well, hope still brings. | От этого колодца надежду еще несет. |
| My purity
| Моя чистота
|
| You’ve seen me stumbling
| Вы видели, как я спотыкаюсь
|
| With a thankful heart I spread my wings
| С благодарным сердцем я расправляю крылья
|
| Divinity | божественность |